Бери ключи Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Бери ключи и валим отсюда.
- Traz as chaves e vamos embora. - A embreagem está estragada.
И могу войти в течение чтобы плыть дальше. - И я благодарю тебя. - Бери ключи.
E sou livre para ir com a corrente para flutuar e agradeço-te.
Бери ключи от грузовика и проваливай!
Se queres ir, vai, leva as chaves.
Бери ключи.
Trás as tuas chaves.
- Не слушай его. Бери ключи!
- Não o ouça, pegue nas chaves!
Мам, бери ключи!
Pega nas tuas chaves!
Бери ключи, езжай домой.
Pegua nas chaves e vai para casa.
Бери ключи.
Vai buscar as chaves.
- Бери ключи.
Vai buscar as chaves.
- Бери ключи.
- Traz as chaves.
Джулс, бери ключи от машины!
Jules, traz as chaves do carro!
Бери ключи.
Toma as chaves.
- Бери ключи, пошли...
- Traz as chaves, mano. Anda lá, amigo.
Бери ключи!
Pega na chave do carro.
Бери ключи!
Pega na chave...
Бери ключи.
Traga as chaves.
Лоис, бери мои ключи от машины.
Lois, traz as chaves do carro.
Бери ключи.
Pega nas chaves.
Вот, это здесь. - Бери ключи.
Toma lá a chave.
Иди, возьми мои ключи, бери бумажник.
Vai, leva as minhas chaves, leva a minha carteira.
Бери ключи, садись в машину...
Apanha as chaves do carro. Entra no carro.
Бери чертовы ключи!
Pega no raio da chave do carro!
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи внутри 17
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
бери её 32
бери ее 31
бери все 63
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи внутри 17
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
бери её 32
бери ее 31
бери все 63
бери всё 44
бери пример с меня 16
бери меня 28
бери их 32
бери трубку 36
бери выше 33
бери это 35
бери его 94
бери же 16
бери вещи 24
бери пример с меня 16
бери меня 28
бери их 32
бери трубку 36
бери выше 33
бери это 35
бери его 94
бери же 16
бери вещи 24
бери пистолет 21
бери сумку 23
бери свои вещи 26
бери деньги 46
бери его за ноги 18
бери машину 24
бери пальто 24
бери стул 18
бери сумку 23
бери свои вещи 26
бери деньги 46
бери его за ноги 18
бери машину 24
бери пальто 24
бери стул 18