Встань прямо Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Встань прямо.
Põe-te direito.
- Ничего. Встань прямо.
Endireita-te.
Встань прямо за Меган.
- Ou seja, atrás da Megan.
Встань прямо.
Costas direitas.
Встань прямо.
De pé.
Встань прямо.
Direito.
Чем я могу помочь? Ты, уф, если ты увидишь, что кто-то выхватывает пистолет, то встань прямо перед ним.
Se me permite, o seu salário como agente da autoridade é de cerca de 1100 dólares por semana, não é?
Встань прямо.
Endireita. Faz um L.
Встань прямо!
De pé!
Встань прямо и отвернись от меня.
Levante-se e afaste-se de mim.
И встань прямо. А то ночью тебе не дам.
E endireita-te ou não há festa.
Просто встань прямо перед мячом.
Tens de manter o polegar direito do lado esquerda do taco.
Бина, встань прямо сейчас, прошу.
Bina, por favor, levanta-te já, por favor.
Встань прямо!
Anda cá!
Встань прямо, Джейн.
Bolas!
Встань, Аманда, и скажи ему прямо в лицо.
Levanta-te, Amanda. Fala-lhe na cara.
Давай, встань прямо.
Fique em pé, segure isso.
прямо в точку 88
прямо 723
прямо в яблочко 38
прямо в глаза 20
прямо сейчас 3869
прямо как ты 122
прямо в сердце 28
прямой эфир 49
прямо здесь и сейчас 48
прямо здесь 1369
прямо 723
прямо в яблочко 38
прямо в глаза 20
прямо сейчас 3869
прямо как ты 122
прямо в сердце 28
прямой эфир 49
прямо здесь и сейчас 48
прямо здесь 1369
прямо как я 66
прямо как сейчас 29
прямо как мы 25
прямо вот так 21
прямо как в 58
прямо по коридору 54
прямо в цель 25
прямо как 69
прямо как тогда 19
прямо как вы 30
прямо как сейчас 29
прямо как мы 25
прямо вот так 21
прямо как в 58
прямо по коридору 54
прямо в цель 25
прямо как 69
прямо как тогда 19
прямо как вы 30
прямо за тобой 52
прямо по курсу 75
прямо туда 69
прямо перед нами 30
прямой 42
прямо там 347
прямо за углом 38
прямо в лицо 57
прямо так 67
прямо в глаз 18
прямо по курсу 75
прямо туда 69
прямо перед нами 30
прямой 42
прямо там 347
прямо за углом 38
прямо в лицо 57
прямо так 67
прямо в глаз 18