Встань прямо Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Встань прямо.
Põe-te direito.
- Ничего. Встань прямо.
Endireita-te.
Встань прямо за Меган.
- Ou seja, atrás da Megan.
Встань прямо.
Costas direitas.
Встань прямо.
De pé.
Встань прямо.
Direito.
Чем я могу помочь? Ты, уф, если ты увидишь, что кто-то выхватывает пистолет, то встань прямо перед ним.
Se me permite, o seu salário como agente da autoridade é de cerca de 1100 dólares por semana, não é?
Встань прямо.
Endireita. Faz um L.
Встань прямо!
De pé!
Встань прямо и отвернись от меня.
Levante-se e afaste-se de mim.
И встань прямо. А то ночью тебе не дам.
E endireita-te ou não há festa.
Просто встань прямо перед мячом.
Tens de manter o polegar direito do lado esquerda do taco.
Бина, встань прямо сейчас, прошу.
Bina, por favor, levanta-te já, por favor.
Встань прямо!
Anda cá!
Встань прямо, Джейн.
Bolas!
Встань, Аманда, и скажи ему прямо в лицо.
Levanta-te, Amanda. Fala-lhe na cara.
Давай, встань прямо.
Fique em pé, segure isso.
прямо в точку 88
прямо 723
прямо в яблочко 38
прямо сейчас 3869
прямо как ты 122
прямо в сердце 28
прямо в глаза 20
прямой эфир 49
прямо здесь и сейчас 48
прямо как я 66
прямо 723
прямо в яблочко 38
прямо сейчас 3869
прямо как ты 122
прямо в сердце 28
прямо в глаза 20
прямой эфир 49
прямо здесь и сейчас 48
прямо как я 66
прямо здесь 1369
прямо как сейчас 29
прямо как мы 25
прямо вот так 21
прямо по коридору 54
прямо как в 58
прямо в цель 25
прямо как 69
прямо как тогда 19
прямо как вы 30
прямо как сейчас 29
прямо как мы 25
прямо вот так 21
прямо по коридору 54
прямо как в 58
прямо в цель 25
прямо как 69
прямо как тогда 19
прямо как вы 30
прямо за тобой 52
прямо по курсу 75
прямо перед нами 30
прямой 42
прямо туда 69
прямо за углом 38
прямо там 347
прямо в лицо 57
прямо в глаз 18
прямо так 67
прямо по курсу 75
прямо перед нами 30
прямой 42
прямо туда 69
прямо за углом 38
прямо там 347
прямо в лицо 57
прямо в глаз 18
прямо так 67