English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Да пошли вы все

Да пошли вы все Çeviri Portekizce

29 parallel translation
Да пошли вы все! Ну ладно, ну давай, отдай.
- Cristo, trabalhas barato.
Да пошли вы все!
Está tudo bem!
Да пошли вы все!
Maldito chimpanzé.
- Да пошли вы все!
- Vai à merda também!
Выйдите отсюда! - Да пошли вы все!
- Vocês são todos marados.
"да пошли вы все", это прокатит с твоей мамой. Это может прокатить даже когда ты имеешь дело с местными полицейскими, которые давно тебя знают и понимают, что ты дурак полный, и если бы ты убил кого-нибудь, то нашлась бы парочка свидетелей.
pode resultar com a tua mãe, pode até resultar com a polícia local que te conhece ao ponto de perceber que és burro demais... para matares alguém sem testemunhas e sem uma confissão assinada.
Черт, да пошли вы все.
Vão todos lixar-se!
Да пошли вы все к ядрёне матери!
Larga-me, sacana!
Да? Тогда пошли вы все нахрен!
Bem, então vão-se foder!
Никаких заявлений вроде : " Да пошли вы все!
Não desates a dizer : "que se lixe, sou fufa!"
Да пошли вы все!
Queres apanhar?
Да пошли вы все!
Vocês são uns chatos.
Да пошли вы все к чёрту!
Fodasse você!
Да пошли вы все!
Fodam-se!
Да пошли вы все.
Isto é treta.
Да пошли вы все!
Vão-se lixar todos!
Да пошли вы все.
Que se fodam vocês todos.
Да пошли вы все!
Sai daí!
Да пошли вы все.
Que se foda isto.
Да пошли вы все!
- Fodam-se!
Да пошли вы все нахуй!
Desaparece!
- Да, пошли вы все!
Vão-se todos foder!
Да пошли вы все к чёрту.
Para o inferno todos vós.
Да пошли вы все!
Fodam-se todos!
Да пошли вы все, суки.
Sai daqui.
Да пошли вы все к чертям.
Vão todos para o inferno.
Вы пошли бы на все, чтобы этого избежать, да?
- Faria tudo para evitar isso, não faria?
Да пошли вы к римлянам все!
- Vá, todos para casa dos romanos!
Да пошли вы все!
Lixem-se todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]