Есть тут кто Çeviri Portekizce
391 parallel translation
Есть тут кто-нибудь?
Onde estão todos?
Эй! Есть тут кто-нибудь?
Tem alguém aqui?
- Есть тут кто?
Está alguém?
Есть тут кто?
Alguém ai?
Шевелись, а то найдут! Эй, есть тут кто живой? Люди, выходите!
Os soldados vêm aí!
Есть тут кто?
Está alguém ai?
Есть тут кто?
Ó da casa.
Есть тут кто?
Estão aqui dentro?
Винни, если и есть тут кто, он нам об этом не скажет.
Vinnie, se eles estiverem aqui, não nos vão dizer.
Есть тут кто?
Está aqui alguém?
Есть тут кто-нибудь?
Está aí alguém?
Есть тут кто?
Está alguém aqui?
Эй, есть тут кто?
Olá?
Есть тут кто-нибудь живой?
- Todos sãos e salvos?
Есть тут кто-нибудь?
Está ali alguém?
Есть тут кто-нибудь из Пиктона?
Há aqui alguém de Picton?
- Есть тут кто-нибудь из Пиктона?
- Temos alguém de Picton?
Есть тут кто-нибудь?
Está alguém aí?
Зачем ты пошел в мою спальню? Есть тут кто-нибудь?
Não ande no meu corredor!
Есть тут кто-нибудь, с кем я могла бы поговорить о своих песнях?
Com quem posso falar sobre as minhas músicas?
- Есть тут кто-нибудь ещё?
- Não! - Chris!
Есть тут кто?
Sim?
Если тут кто-то и есть мы его не увидим.
Se há alguém por aqui, nós o veriamos.
Я не знала, что тут кто-то есть.
Não sabia que havia alguém.
Да, папа? Тут кто-то есть, да?
- Fefe, há alguém aí?
Есть тут кто? Эй!
Há alguém aqui?
Тут кто-то есть?
Tem alguém aqui?
Тут кто-то есть?
Não estás sozinha, é isso?
Тут кто-то есть?
Quem é? Está aí alguém?
Есть тут кто?
Olá!
Есть тут кто?
Olá?
Тут кто-то есть.
Ouvi qualquer coisa.
Мамочка, тут кто-то есть.
Mãe, está aqui uma pessoa.
Тут есть кто-нибудь, кто может договорится с этой домохозяйкой?
Não há ninguém que consiga lidar com uma dona de casa?
Кто тут есть?
Quem está aqui dentro?
Вообще никаких признаков того, что тут кто-то есть.
Bom.
Тут есть кто-нибудь не из города?
Está aqui alguém de fora? Seja bem-vinda.
Есть тут кто? Подождите!
Espera, espera!
Кто сказал, что тут есть повод?
Quem diz que tem que haver uma ocasião?
А тут у новорожденного есть целых три родителя которые прямо подраться готовы за то, кто его больше любит хотя он еще даже не родился!
E eis um bebé que tem três pais inteiros que gostam tanto dele que discutem sobre quem vai amá-lo mais, e ele ainda nem nasceu!
- Тут есть ещё кто-нибудь, кроме вас?
- Há cá mais alguém a servir?
Тут кто-нибудь есть?
Está aqui alguém?
У вас тут есть кто-нибудь?
Conhece alguém na América?
Из-за вас они переживут огромный... стресс, а вы тут спорите, кто больший член... то есть, идиот.
A vida das crianças está arruinada, e vocês discutem quem tem o pénis mais comprido...
Тут есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить.
Está aqui a pessoa que queria que conhecesses.
Если тут кто-то есть, выходите с поднятыми руками!
É a polícia! Se está alguém no roupeiro, saia imediatamente de mãos no ar!
Тут кто нибудь есть?
Está cá alguém?
Я бы хотел сказать тем 1.6 из вас, кто сейчас под мухой что пора делится. - Думаю, тут есть неограниченные возможности.
- Talvez não.
Тут есть кто-нибудь?
Tem alguém aqui?
Если хотите знать мою версию произошедшего, я думаю, Риддик оттащил его и где-то закопал, а теперь хочет убедить нас, что тут есть ещё кто-то кроме нас.
Deixem-me dizer o que acho que aconteceu. Eu acho que ele matou o tipo e enterrou-o nalgum lugar no monte, E agora quer fazer-te acreditar que há algo por aí.
- Вроде бы в доме кто-то есть. - А, эта машина тут сто лет стоит.
- Parece que está cá alguém.
тут кто 207
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто я для тебя 42
кто там 2878
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто я для тебя 42
кто там 2878
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто ты такой 1004
кто такой 217
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801
кто тебе нужен 141
кто ты такой 1004
кто такой 217
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801
кто тебе нужен 141