Кто там Çeviri Portekizce
5,108 parallel translation
Кто там?
Olá?
Кто там?
Quem é?
Кто там еще с тобой?
Quem mais está aí contigo ?
Кто там?
Quem está aí?
Кто там?
Quem está lá?
А. А кто там?
Mas, quem está ali?
А кто там этот Огненный Бластер?
Diz lá outra vez quem é o Fire Blaster?
Ты говоришь : "Кто там?"
Tu dizes, "Quem está aí?"
- Кто там?
- Quem está aí?
Нет, ты должна спросить : "Кто там?"
Não, devias dizer "Quem está aí?"
- Кто там у тебя?
- Quem era? - Ninguém.
‒ Я ищу... ‒ Кто там?
Desculpe incomodar, ando à procura... Quem é?
‒ Кто там?
- Quem é?
Эй. Кто там, милая?
Quem está aí, meu amor?
Да, посмотрим, кто там. Уоу.
Sim, vamos ver quem lá está.
Кто там?
Sim?
Кто там?
Quem é, Mary?
- Кто там?
- Quem é?
Кто там еще?
E de quem mais?
Просто скажите, кто там живет.
Diga-me só quem lá está.
Кто там дает уроки?
Quem é o professor?
И не представляю, как кто-то вообще мог знать, что карта была там.
E não consigo imaginar como alguém ia saber que esse mapa estava aí.
Ничего, просто показалось, что там кто-то есть.
Pensei ter ouvido alguém.
У кто у нас там?
Quem temos na área?
Вооружены. - Кто еще там?
- Quem está contigo?
Думаете, там еще кто-то остался?
Achas que ainda haverá alguém ali?
Есть там кто-нибудь?
Está aí alguém?
Дети, семья - это вещь постоянно растущая и меняющаяся. И иногда кто-то новый стучится в двери твоего сердца и ты не уверен, хватит ли там места для кого-то ещё.
As famílias crescem e mudam, e alguém novo bate à porta do teu coração e não temos a certeza se há espaço.
Тот, кто убил Долана скорее всего живет там, где было похоронное бюро.
Quem matou o Dolan provavelmente vive no que foi uma casa funerária.
- Кто-то там трахается.
- Alguém está a foder ali.
Может, там подскажет кто-нибудь.
Alguém te há de ajudar, lá.
Есть там кто-нибудь?
Está alguém lá fora?
И кто ты там обычно?
E qual deles és tu?
Мы прилетели оттуда сюда, чтобы встретиться с тем, кто сейчас там.
Viemos de lá para falar com o homem que está em St. Louis, Jim.
Там еще кто-нибудь есть?
Há mais alguém?
Кто сказал, что там безопаснее?
Quem garante que é mais seguro?
- Кто это там?
- Com quem estás a falar?
Я отлично вижу вершину, и там до сих пор кто-то есть.
Tenho uma vista desimpedida do cume e ainda há alpinistas lá em cima.
Нет, там будут только те, кто не прошел.
Não, as únicas pessoas a saber da lista são as não aceites.
Отравлен воздух там, где они были и проклят тот, кто им поверит!
Pestilento seja o ar em que elas cavalgam! E malditos sejam todos os que nelas confiem!
Там кто-нибудь есть?
Há alguém aí?
Кто знает , что там , за стеной ?
Quem sabe o que há lá fora.
Там кто-то живёт, мама. Они зажгли огонь.
Pois alguem vive ali, mãe... pregaram um incêndio.
Наверняка, кто-то знал, что я буду там.
Alguém deve ter sabido que eu lá ia.
Можешь глянуть, есть там кто?
Podes ver se há ali alguém?
Видишь, Мардж, кто-то там, наверху, услышал твои молитвы.
Vês, Marge, alguém lá no céu ouviu mesmo as tuas orações.
Я бы мог пытать вас, чтобы выяснить, кто вы, сколько как вас там еще и что вам нужно.
Posso torturar-vos aos dois para tentar saber quem são, quantos mais de vós é que há e o que esperam concretizar aqui.
У тебя там кто-то в постели?
Está alguém na cama contigo?
Есть там кто?
Está aí?
Там внизу кто-то есть.
Está alguém lá em baixo.
Кто-нибудь ещё был там?
Viu mais alguém na rua?
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто там с тобой 21
кто там работает 18
кто там будет 28
кто там был 94
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто там с тобой 21
кто там работает 18
кто там будет 28
кто там был 94
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там еще кто 20
там внизу 94
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там еще кто 20
там внизу 94
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было что 72
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было что 72