English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Здоровски

Здоровски Çeviri Portekizce

25 parallel translation
Там, где по стенам ходит. Чертовски здоровский фильм.
Gramo aquela parte em que ele galga a parede!
Здоровски было с вами познакомиться.
Foi muito bacano conhecê-la.
- Здоровски!
- Caraças!
Да, должен признать, Донна, это был здоровский отжиг.
Sim, tenho que admitir, Donna, foi uma boa queimadela / boca.
Здоровский отжиг.
Estou-me a referir à tua cara.
Здоровски, Куагмайр!
Que porreiro Quagmire!
Это же здоровски!
Que porreiro!
Здоровски!
Lindo.
"И вдохнул он жизнь в адамовы ноздри в Первый День... и было это здоровски"...
"Ele respirou dentro da narina de Adão no primeiro dia. - E foi bom."
Мам, Брюс такой здоровский.
Mãe, o Bruce é fantástico. Ele...
Здоровски!
- Fixe!
И этот здоровский обед должен стать нашим секретом, ладно?
E esta refeição divertida, terá de ser o nosso segredo, ok?
Закончим наш здоровский ужин?
Queres acabar a nossa refeição divertida?
Звучит здоровски.
Parece fantástico.
Было так здоровски с ним, и ты столько лет не знала этого?
Foi bom estar com ele, depois de tantos anos sem saber?
Твои волосы и зубы выглядят сегодня просто здоровски. Ты сияешь как бриллиант!
O teu cabelo e dentes estão fantásticos hoje, estás a brilhar como um diamante!
- Будет здоровски
- Isto vai ser altamente. - Eu sei.
Думаю, это здоровски.
Por mim, acho o máximo.
Так странно, что вы не были знакомы, здоровски!
É estranhíssimo que não se conhecessem! Adoro isto!
Ну что, очень даже здоровски.
- É realmente muito bom!
Здоровски.
- Sério?
Да, чувак, план просто здоровский.
Sim, parece um bom plano, pá.
И этот пылесос просто здоровский.
E este aspirador é incrível.
Здоровский акцент.
Foi um sotaque muito bom.
А, нет, это Джейк здоровски говорит вашим голосом.
Não, é o Jake a imitar perfeitamente a sua voz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]