Мамочка любит тебя Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Мамочка любит тебя.
A mamã ama-te.
Мамочка любит тебя, Уоррен.
A mãe gosta muito de ti, Warren.
- Мамочка любит тебя.
- Mamãe te ama.
Мамочка любит тебя, милый.
A mamã adora-te, querido.
Мамочка любит тебя.
A mãezinha adora-te.
Мамочка любит тебя.
A mãe adora-te.
Мэдлин, мамочка любит тебя.
Madeline, a mãe ama-te.
Мамочка любит тебя.
A mamã adora-te.
Мамочка любит тебя.
A Mamã ama-te.
- Мамочка любит тебя, Фрэнк.
- A mamã ama-te, Frank.
Мамочка тебя ещё любит.
Bem, a mamã ainda gosta de ti.
Мамочка тебя безумно любит.
A mamã ama-te muito.
Томми, мамочка тебя любит.
Tommy, a mamã adora-te.
Любим. Гарри, мамочка тебя любит.
Tão amado... a mamã adora-te.
Мамочка тоже тебя любит!
A mamã também te ama!
- Мамочка тебя любит.
- A mãe adora-te.
С днём рождения, Киша, мамочка тебя любит!
Parabéns, Kisha. A mamã adora-te.
Мамочка тебя любит.
A mamã gosta muito de ti.
Мамочка тебя любит.
A mamã adora-te.
Мамочка тебя любит.
A mamã ama-te.
любит тебя 30
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это не смущает 19
тебя это тоже касается 57
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это не смущает 19
тебя это тоже касается 57
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя когда 80
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это не беспокоит 47
тебя ждут 56
тебя это удивляет 49
тебя это устраивает 74
тебя когда 80
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это не беспокоит 47
тебя ждут 56
тебя это удивляет 49