English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Март

Март Çeviri Portekizce

189 parallel translation
Я опускаю то, что случилось в школе до самого дня рождения, который пришёлся на март.
Passarei por cima de tudo o que aconteceu na escola, até ao aniversário do meu nascimento em Marco.
Март, девятьсот сорок седьмой.
" Março, 1947.
Март?
Março?
С той поры когда я был мальчишкой, я хотел быть как ты, Март.
Desde criança que quis ser como tu, Mart.
Что мне делать, Март?
Que faço, Mart?
"Примерно с сентября по март".
"sim, para durar de setembro a março".
- ФЕВРАЛЬ МАРТ
- FEVEREIRO MARÇO
Январь Февраль март, апрель..
Janeiro, Fevereiro, Março, Abril...
Да, это Джеймс Март, он мне как раз рассказал про графиню Кен и про шоколадный пояс верности.
Foi a Jane Smart - a que me contou da Duquesa de Kent e do cinto de castidade de chocolate. Foi? Caraças!
Март. 10 месяцев после атаки.
MARÇO 10 MESES DEPOIS DO ATAQUE.
Кого ты там увидел? Мисс Март!
São miúdos com um Q. I. Muito elevado?
- Мисс Март!
É a Miss Março!
Внимание, посетители универмага "Кей-Март"!
Atenção a todos!
А, март.
Ah, março.
Они до марта, долбоёб. Март!
É março, porra.
Нельзя недооценивать урезание бюджета, которое Кеннеди запланировал на март 63-го.
E motivo. Não imagina os cortes orçamentais pedidos por Kennedy em Março de 63.
Я подумала, что они из ФБР. Он сказал, что представляет Уоррен Интернейшнл Трейд Март из Нового Орлеана.
O seu Cadillac preto fez-me pensar que talvez fosse do FBI.
Март был сплошным адом, а апрель ещё хуже.
Março foi um inferno. Em Abril, já era sórdido.
Я только что говорил Март...
Estava a dizer ao Ma...
Апрель, Май, Июнь, декабрь,... июль, март, август,... ноябрь, февраль,...
Abril, Maio, Junho, Dezembro,... Julho, Março, Agosto,... Novembro, Fevereiro,...
- Да, лучше перенести свадьбу на март.
- É melhor adiar para Março.
Каир, март тысяча девятьсот тридцать девятого года. Если найдём проход через Вади, проедем прямо в Каир.
Se conseguirmos encontrar passagem pelo Wadi, vamos directos ao Cairo.
Напомню нашим зрителям, на дворе март, и уже второй год подряд наша программа организует двухнедельное путешествие по Нилу.
- Olá. Antes de começarmos, queríamos recordar aos nossos espectadores que em Março, pelo segundo ano consecutivo, a Katie e eu vamos liderar um passeio de barco de duas semanas, pelo Nilo.
МАРТ 1 979
MARÇO DE 1979
- О, весьма недурно... за исключением того, что на отца подают в суд за увольнение работника Прайс Март.
- Bastante bem... tirando o facto que o Pai vai ser processado por ter despedido um funcionário da Price Mart.
Принстонский университет - март, 1994
Universidade Princeton - Março de 1994
Слушай, я хотел предложить тебе работу в Прайс Март.
Ouve, quero oferecer-te um trabalho no Price Mart.
- Боже, Ред, Прайс Март?
- Red, Price Mart?
Ты хочешь работать в Прайс Март, Боб?
Queres um trabalho no Price Mart, Bob?
Боб, хотел бы ты, а... работу в Прайс Март?
Bob, gostarias... De trabalhar no Price Mart?
Мам, как забавно, что тетя Пола была на Инди в то время, когда ты, может быть, ходила в Прайс Март.
Mãe, o quão engraçado é o facto de quando a tia Paula estava na Indy 500... Tu provavelmente estavas no... Price Mart.
Боже, неплохой день в Прайс Март, Китти.
Que dia no Price Mart, Kitty.
Прайс Март жжёт.
Price Mart rula.
Так что, они не только повесят мою фотографию на стене магазина... но я также буду представлять наш район на национальной Олимпиаде Прайс Март.
Portanto, não só eles vão pendurar a minha fotografia na entrada da loja... Como ainda vou representar o distrito inteiro nas Olímpiadas Nacionais do Price Mart.
Я, Эрик Форман... твой парень... новый лучший работник месяца в Прайс Март.
Eu, Eric Forman... teu namorado... sou o novo empregado do mês do Price Mart's.
Но ты заслуживаешь лучшего, чем Прайс Март.
Mas tu mereces mais do que o Price Mart.
Если я всё ещё буду работать в Прайс Март, когда я буду в твоем... старше... пожалуйста, убей меня.
Se ainda estiver a trabalhar no Price Mart quando tiver a tua idade... Por favor mata-me.
Ты готова идти в Прайс Март на бал?
Estás pronta para ir ao baile do Price Mart?
Ну, вот что я скажу насчет Прайс Март :
Bem, eu direi sobre a Price Mart :
Пап, как ты мог выбрать Келсо на роль складского в Прайс Март?
Pai, como podes escolher o Kelso para fazer de trabalhador do armazém do Price Mart?
Я уже работник склада Прайс Март.
Eu trabalho no armazém do Price Mart.
Прайс Март силен так же, как и его самый слабый работник склада.
O Price Mart é apenas tão forte quanto o seu repositor mais fraco.
И все задания выполнены при помощи идеального подхода Прайс Март.
E cada trabalho completo feito com atitude ganha no Price Mart.
Я люблю март.
Adoro uma boa marcha.
Это телефон-автомат в Мондо Март, в Рэйзтерстауне, на Колд Спринг Лэйн.
É um telefone público num centro comercial em Reisterstown, na Cold Spring Lane.
Так вы думаете, он получает заказ на поставку... и тайник находится где-то в районе Мондо Март?
- Acham que é o pedido de reabastecimento e que o esconderijo é algures perto do centro comercial?
Ездят на "Шевроле", отовариваются в "Уол-март". Не пропускают ни одной серии "Друзей".
Guiam Chevrolets, fazem compras no Wal-Mart... e nunca perdem um episódio do Friends.
Дожди идут с октября по март С апреля по сентябрь сухо
Chuvoso de Outubro até Março e seco de Abril até Setembro.
Первый раз, когда они говорят, что идут в школу и вы следуете за ним, а он садится в машину и едет в Вол-Март Вол-Март?
A primeira vez que nos dizem que vão para a escola, mas depois vão para o Wal-Mart.
- МАРТ 1 983
- MARÇO DE 1983
Декабрь, январь, февраль, март
ABR...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]