Мой кумир Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Ты, мой кумир в прошлом, теперь - всё опошлил!
Pensar que te admirava Pois agora, desprezo-te
О-хо-хо, жду, внимаю, ты ведь - мой кумир.
Estou à espera Sim, sou um admirador cativado
Мерлин мой кумир.
O Merlin é o meu herói.
Вы мой кумир.
Você é o meu ídolo.
Дэвид Кросби, вы - мой кумир!
- David Crosby! És o meu herói.
Мой кумир.
O meu ídolo.
Хочу сказать, вы мой кумир.
Quero só dizer-lhe que a venero.
Мой кумир, Брюс Ли, хорошо это знал.
O meu ídolo, Bruce Lee, já elaborou tudo isso.
"Врач Дуги Хаузер" - мой любимый сериал. Вы мой кумир.
"Doogie Howser, M.D." é minha série de TV preferida.
Поэтому мой кумир Гагарин и, частично, Экзюпери.
Por isso o meu exemplo é Gagarin e parcialmente Sait-Exupéry.
Это Кортни Райан, мой кумир.
Esta é Courtney Ryan. A minha heroína.
Ты всё ещё мой кумир
Continuas quieto meu ídolo.
Ты мой кумир!
Tu és o meu ídolo!
Она - мой кумир.
Adoro-a.
Я наконец приехал не четвертую ежегодную конвенцию Дикси-Трек только для того, чтобы выяснить, что мой кумир Уил Уитон решил, что у него есть дела поважнее чем появление и автограф для моей фигурки.
só para descobrir que o meu ídolo, Wil Wheaton, decidira que tinha coisas melhores para fazer do que aparecer para assinar a minha figura de acção.
Госпожа Сен-Клер, вы - мой кумир.
Sra. St. Claire, primeiro que tudo, estou obcecada por si.
Райан - мой кумир.
- Ryan é o meu rapaz!
Он мой кумир, и я тоже люблю прогуливаться.
Ele é o meu herói, por isso eu gosto de caminhar também.
Моника Тенез - мой кумир, и это мой первый день.
Estou muito animada, a Mónica Tenez é o meu ídolo, e é o meu primeiro dia.
Она мой кумир.
É uma das minhas heroínas.
Мистер Эллиотт, вы мой кумир.
Sr. Elliott, o senhor é o meu ídolo.
Ты мой кумир, вместе с Иисусом и Морганом Фрименом.
És o meu ídolo, ao lado de Jesus e do Morgan Freeman.
Он мой кумир.
Ele é o meu ídolo.
Эй, вот он мой кумир.
Aqui está o meu homem.
Вы мой кумир.
Você é tipo, a minha heroína.
Нет, мой развенчанный кумир, без вас открылся мне весь мир!
"Que idiota fui " Que estúpida idiota
Он мой кумир.
É meu ídolo.
Бигфут - мой кумир.
O Big Foot é o meu herói.
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой косяк 47
мой клиент 164
мой компьютер 34
мой красавец 16
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой косяк 47
мой клиент 164
мой компьютер 34
мой красавец 16
мой кузен 104
мой командир 25
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой корабль 54
мой коллега 82
мой командир 25
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой корабль 54
мой коллега 82