English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Не могу найти

Не могу найти Çeviri Portekizce

1,920 parallel translation
Не могу найти правильный подход.
- Não arranjo uma boa abordagem.
Не могу найти свою машину.
Não consigo encontrar o meu carro.
Нет, я не могу найти свою заначку в спальне, с тех пор как ты все передвинула.
Não, não encontro nada no quarto desde que mudaste tudo.
Я не могу найти Элвина.
Não encontro o Elvin.
Джош, я не могу найти себе места.
Josh, estou-me a passar.
А она мне : "Я тебе ничего не слала. Я не могу найти свой телефон!"
E ela, "mas eu não te mandei nenhuma SMS, não sei do telefone".
И вот я стою перед тобой и не могу найти слов, и меня это бесит, потому что я всегда знаю, что сказать.
E aqui estou eu. À tua frente sem palavras, o que é parvo porque sei sempre o que devo dizer.
Мам, я не могу найти видео со своей свадьбы. Мам, просыпайся.
Não consigo encontrar o meu vídeo de casamento.
Не могу найти...
Não encontro...
Проклятье, никак не могу найти чеки!
- Ora bolas, não sei dos recibos.
И мне жаль. Я не могу найти нужные слова.
Desculpa, mas não encontro as palavras certas.
Я не могу найти систему.
Não consigo fixá-la.
Не могу найти ключи.
Não encontro as minhas chaves.
Я не могу найти работу.
Não arranjo emprego.
Почему не могу найти мужчину, отвечающего моим стандартам?
Porque não encontro um homem que corresponda aos meus níveis?
- Я не могу найти телефон.
- Não consigo encontrar um telefone.
Я не могу найти их.
Eu não posso esperar por eles.
- 95. О, я не знаю. Не могу найти адрес.
- Eu não sei, não consigo encontrar o endereço.
- Папа, я не могу найти туалет.
Papá, não consigo encontrar a casa de banho.
Не могу найти ваш файл.
Não consigo encontrar o seu registo.
Я пытаюсь его поймать, и не могу найти.
Tenho tentado estar em contacto com ele... e não consigo encontrá-lo.
Я не могу найти свое обручальное кольцо.
Não encontro a minha aliança.
Не могу найти своё обручальное кольцо.
Não encontro a minha aliança.
Даа, я извиняюсь, я не могу найти еще больше ответов.
Desculpa por não ter mais respostas.
Я нигде не могу найти Блэр.
Não consigo encontrar a Blair em lado nenhum.
У нас ничего не готово. и я не могу ее найти!
Tão atrasados e eu não consigo encontrá-la.
Я не могу его найти.
Não consigo encontrar.
Я пообещал Артуру, что смогу исцелить Утера, но не могу даже найти нужное заклинание.
Prometi que curaria Uther, preciso achar o feitiço.
Что такое? Я бы, конечно, сначала обратилась к Алисии, но не могу её найти.
Eu iria até a Alicia,
Я не могу найти ее.
Não consigo encontrá-la.
Не могу их теперь найти.
Já não as encontro.
Я могу заверить вас, мистер Палмер, пока мы отдыхаем семьи этих моряков не могут найти покоя.
Garanto-lhe, Sr. Palmer, em cada momento que estamos a descansar, as famílias destes fuzileiros caídos não estão.
Я теперь не могу выйти на пенсию.
Agora já não me posso reformar.
Я не могу её найти.
Não a encontro.
Ќе могу тебе постельное бельЄ найти. ¬ езде уже смотрел... ѕапа, не напр € гайс €, посплю на диване.
Não encontrei os lençóis extras. Procurei por toda a parte. Pai, não te preocupes com isso.
Но я не могу пойти сейчас на это.
Mas não posso ter isso agora.
Я даже не могу припомнить, что именно я хотел найти.
não lembro o que eu estava procurando.
Не знаете, где я могу её найти?
Acabou de entrar.
Привет. Да, я знаю, что уже 15 : 30. Но я не могу, я должен найти Пейдж.
Sei que é às 15h30, mas não posso, tenho que encontrar a Paige.
Дорогая София, хотел бы я найти другое занятие, чтобы просто скучать по тебе, но не могу.
Querida Sophia, Gostaria de sentir algo diferente além de saudades de ti, mas não consigo.
Но я не могу уйти, пока эта девушка не согласится на свидание.
Desculpa-me, mas eu não penso sair daqui até que esta rapariga... esta aqui... aceite sair comigo.
Я не могу его найти.
Não o consigo encontrar.
Я не могу его нигде найти.
Não o encontro em lado nenhum.
Не могу нигде найти его.
Não o encontro em lado nenhum.
Нигде не могу их найти.
Não consigo encontrá-los.
Я весь день брожу вокруг и не могу его найти.
Andei todo o dia a tentar e não consegui encontrá-la.
Вам надо найти Майку и я не могу вам помочь с этим.
Não, tem é de encontrar a Mayka. E aí, de certeza, que não poderei ajudá-lo, pois não faço ideia de onde ela está.
Вы не знаете, где я могу её найти?
Sabe onde a posso encontrar?
Я нигде не могу найти Колокольчика.
Sherlock Holmes, não consigo encontrar o Bluebell.
Эм, простите, Вы не подскажите, где я могу найти Майкрофта Холмса?
Com licença, procuro Mycroft Holmes.
Но я не могу сесть за руль так что надо найти кого-то, кто меня подвезёт.
Mas não posso conduzir, temos de encontrar alguém que nos leve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]