Не могу найти Çeviri Portekizce
1,920 parallel translation
Не могу найти правильный подход.
- Não arranjo uma boa abordagem.
Не могу найти свою машину.
Não consigo encontrar o meu carro.
Нет, я не могу найти свою заначку в спальне, с тех пор как ты все передвинула.
Não, não encontro nada no quarto desde que mudaste tudo.
Я не могу найти Элвина.
Não encontro o Elvin.
Джош, я не могу найти себе места.
Josh, estou-me a passar.
А она мне : "Я тебе ничего не слала. Я не могу найти свой телефон!"
E ela, "mas eu não te mandei nenhuma SMS, não sei do telefone".
И вот я стою перед тобой и не могу найти слов, и меня это бесит, потому что я всегда знаю, что сказать.
E aqui estou eu. À tua frente sem palavras, o que é parvo porque sei sempre o que devo dizer.
Мам, я не могу найти видео со своей свадьбы. Мам, просыпайся.
Não consigo encontrar o meu vídeo de casamento.
Не могу найти...
Não encontro...
Проклятье, никак не могу найти чеки!
- Ora bolas, não sei dos recibos.
И мне жаль. Я не могу найти нужные слова.
Desculpa, mas não encontro as palavras certas.
Я не могу найти систему.
Não consigo fixá-la.
Не могу найти ключи.
Não encontro as minhas chaves.
Я не могу найти работу.
Não arranjo emprego.
Почему не могу найти мужчину, отвечающего моим стандартам?
Porque não encontro um homem que corresponda aos meus níveis?
- Я не могу найти телефон.
- Não consigo encontrar um telefone.
Я не могу найти их.
Eu não posso esperar por eles.
- 95. О, я не знаю. Не могу найти адрес.
- Eu não sei, não consigo encontrar o endereço.
- Папа, я не могу найти туалет.
Papá, não consigo encontrar a casa de banho.
Не могу найти ваш файл.
Não consigo encontrar o seu registo.
Я пытаюсь его поймать, и не могу найти.
Tenho tentado estar em contacto com ele... e não consigo encontrá-lo.
Я не могу найти свое обручальное кольцо.
Não encontro a minha aliança.
Не могу найти своё обручальное кольцо.
Não encontro a minha aliança.
Даа, я извиняюсь, я не могу найти еще больше ответов.
Desculpa por não ter mais respostas.
Я нигде не могу найти Блэр.
Não consigo encontrar a Blair em lado nenhum.
У нас ничего не готово. и я не могу ее найти!
Tão atrasados e eu não consigo encontrá-la.
Я не могу его найти.
Não consigo encontrar.
Я пообещал Артуру, что смогу исцелить Утера, но не могу даже найти нужное заклинание.
Prometi que curaria Uther, preciso achar o feitiço.
Что такое? Я бы, конечно, сначала обратилась к Алисии, но не могу её найти.
Eu iria até a Alicia,
Я не могу найти ее.
Não consigo encontrá-la.
Не могу их теперь найти.
Já não as encontro.
Я могу заверить вас, мистер Палмер, пока мы отдыхаем семьи этих моряков не могут найти покоя.
Garanto-lhe, Sr. Palmer, em cada momento que estamos a descansar, as famílias destes fuzileiros caídos não estão.
Я теперь не могу выйти на пенсию.
Agora já não me posso reformar.
Я не могу её найти.
Não a encontro.
Ќе могу тебе постельное бельЄ найти. ¬ езде уже смотрел... ѕапа, не напр € гайс €, посплю на диване.
Não encontrei os lençóis extras. Procurei por toda a parte. Pai, não te preocupes com isso.
Но я не могу пойти сейчас на это.
Mas não posso ter isso agora.
Я даже не могу припомнить, что именно я хотел найти.
não lembro o que eu estava procurando.
Не знаете, где я могу её найти?
Acabou de entrar.
Привет. Да, я знаю, что уже 15 : 30. Но я не могу, я должен найти Пейдж.
Sei que é às 15h30, mas não posso, tenho que encontrar a Paige.
Дорогая София, хотел бы я найти другое занятие, чтобы просто скучать по тебе, но не могу.
Querida Sophia, Gostaria de sentir algo diferente além de saudades de ti, mas não consigo.
Но я не могу уйти, пока эта девушка не согласится на свидание.
Desculpa-me, mas eu não penso sair daqui até que esta rapariga... esta aqui... aceite sair comigo.
Я не могу его найти.
Não o consigo encontrar.
Я не могу его нигде найти.
Não o encontro em lado nenhum.
Не могу нигде найти его.
Não o encontro em lado nenhum.
Нигде не могу их найти.
Não consigo encontrá-los.
Я весь день брожу вокруг и не могу его найти.
Andei todo o dia a tentar e não consegui encontrá-la.
Вам надо найти Майку и я не могу вам помочь с этим.
Não, tem é de encontrar a Mayka. E aí, de certeza, que não poderei ajudá-lo, pois não faço ideia de onde ela está.
Вы не знаете, где я могу её найти?
Sabe onde a posso encontrar?
Я нигде не могу найти Колокольчика.
Sherlock Holmes, não consigo encontrar o Bluebell.
Эм, простите, Вы не подскажите, где я могу найти Майкрофта Холмса?
Com licença, procuro Mycroft Holmes.
Но я не могу сесть за руль так что надо найти кого-то, кто меня подвезёт.
Mas não posso conduzir, temos de encontrar alguém que nos leve.
не могу 6556
не могу не согласиться 188
не могу уснуть 97
не могу сказать точно 58
не могу дождаться 791
не могу заснуть 71
не могу говорить 106
не могу понять 296
не могу точно сказать 44
не могу обещать 57
не могу не согласиться 188
не могу уснуть 97
не могу сказать точно 58
не могу дождаться 791
не могу заснуть 71
не могу говорить 106
не могу понять 296
не могу точно сказать 44
не могу обещать 57