Не тронь её Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Не тронь её!
- Não a magoe.
- Нет. - Не тронь её! - Нет!
- Deixe-a em paz!
Уйди Не тронь её ты, хуесос!
Deixe-a em paz, filho-da-puta!
Не тронь её!
Sai de cima dela!
Не тронь её. Спасибо.
Não a magoes, obrigado!
- Не тронь её.
- Não lhe toque.
- Не тронь её, сучара!
- Nem te atrevas a tocá-la!
Не тронь её!
- Senhora. Não toquem nela.
Не тронь её!
Não lhe toques!
Не тронь её!
Não a magoes!
- Не тронь её, понял?
Fica longe da Sofia!
- Не тронь ее.
Solte-a.
Не тронь ее!
Cala a boca!
Не тронь ее.
Não a magoes.
Пойдем. Чак, больше и пальцем ее не тронь!
Chuck, não lhe voltes a tocar.
- Не тронь ее!
Não toque nela!
Не тронь водку. Не было бы ее - не было бы ребенка.
Não teríamos uma filha sem ela.
Не тронь её, Дуир.
- Óptimo.
Не тронь её. Питер, сейчас не время для эмоций.
- Não lhe toques.
Не тронь ее!
- Não a magoe!
Её зовут... Не тронь товар, сукин сын.
O nome dela é "não toques na mercadoria, imbecil."
Не тронь её!
Não a magoe.
- Эй, не тронь ее!
- Hey, hey! Larguem-na!
Чтобы вы привели меня сюда. Только не тронь ее.
- Não lhe faças mal.
Не тронь ее.
Não toques nela.
Только не тронь ее.
Apenas, não lhe toquem novamente.
Не тронь ее!
- Não lhe faças mal!
Не тронь ее! С ними все хорошо.
- Não te atrevas a fazer-lhe mal!
не тронь меня 30
не тронь 20
не троньте его 16
не тронь его 23
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
не тронь 20
не троньте его 16
не тронь его 23
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее больше нет 112
её больше нет 106
ее нет 290
её нет 286
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее больше нет 112
её больше нет 106
ее нет 290
её нет 286