Нельзя ли потише Çeviri Portekizce
21 parallel translation
- Нельзя ли потише, пожалуйста?
- Calam-se, por favor? - Ouviste?
Нельзя ли потише, у меня тут наркотики!
Podes falar mais baixo? Estou a snifar-me!
Нельзя ли потише, маме нужен покой.
- Já não posso ouvir isso! Importam-se de baixar o rádio? A minha mãe precisa de sossego!
Нельзя ли потише?
Podem falar um pouco mais baixo?
Нельзя ли потише, ребята, пока мы устанавливаем свет?
Silêncio enquanto terminamos as luzes.
Эй! Нельзя ли потише!
Eh, pouco barulho aí em cima.
Нельзя ли потише?
Não se importa de fazer silêncio?
Нельзя ли потише? Мы тут работать пытаемся.
Estamos a tentar trabalhar.
Нельзя ли потише? !
Você pode fazer menos barulho?
Нельзя ли потише!
Falem mais baixo, porra!
Там, позади, нельзя ли потише?
Vamos. Podias falar mais baixo aí atrás?
нельзя ли потише?
Pronto, pronto... Olha que consegues ser escandaloso.
Эй, нельзя ли потише?
Pessoal, podem falar mais baixo?
- Нельзя ли потише, гомики?
Porque é vocês, maricas não falam baixo?
Нельзя ли потише?
Podem falar mais baixo?
Миссис Бэнкс, нельзя ли вести себя потише?
Sra. Banks, nao da para fazer silencio?
Нельзя ли вести себя потише? ! Это оказалось совсем не так.
Não foi nada assim.
Нельзя ли потише? - Тебе нужно уйти, ладно?
- Pensei que virias.
- Нельзя ли немного потише?
- Podíamos ter um pouco de silêncio? - Desculpe.
Извините, нельзя ли говорить потише?
- Desculpe, podia falar baixo? Não durmo.
Нельзя ли немного потише?
Podem fazer menos barulho?
потише 806
потише там 48
нельзя 2231
нельзя сказать 126
нельзя так 59
нельзя этого делать 45
нельзя останавливаться 36
нельзя так делать 55
нельзя же 38
нельзя терять время 49
потише там 48
нельзя 2231
нельзя сказать 126
нельзя так 59
нельзя этого делать 45
нельзя останавливаться 36
нельзя так делать 55
нельзя же 38
нельзя терять время 49