English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Норма бейтс

Норма бейтс Çeviri Portekizce

50 parallel translation
Я Норма Бейтс!
Eu sou a Norma Bates!
Я Норма Бейтс. Мы переехали пару дней назад.
Sou Norma Bates, mudamo-nos há alguns dias.
Я могу вам помочь? Здравствуйте, я Норма Бейтс.
Liz Morgan, posso ajudá-la?
Я новая владелица. Норма Бейтс. Джейк Эбернеси.
Sou a nova proprietária, Norma Bates.
- Норма Бейтс.
- Norma Bates.
Звонит Норма Бейтс.
Daqui fala a Norma Bates.
Норма Бейтс.
Norma Bates.
Здравствуйте, это Норма Бейтс.
Olá, daqui é a Norma Bates.
Вы Норма Бейтс?
É você a Norma Bates?
Отныне, я буду заботиться о тебе, Норма Бейтс.
Agora serei eu a cuidar de ti, Norma Bates.
Отныне, я буду заботиться о тебе, Норма Бейтс.
A partir de agora vou cuidar de si Norma Bates.
Я Норма Бейтс, владелица "Мотеля Бейтсов".
Sou Norma Bates. Proprietária do Bates Motel.
Итак, как вы планируете убрать объезд, Норма Бейтс?
Então... então qual é o seu plano para parar a construção da estrada, Norma Bates?
- Норма Бейтс?
- Norma Bates?
Норма Бейтс. Владелица мотеля Бейтсов.
Sou Norma Bates, dona do Bates Motel.
Здравствуйте, Норма Бейтс.
Alô, Norma Bates.
- Просто, не выйдет. Но вы, Норма Бейтс, ничего не потеряете, если пойдёте против него.
Mas você, Norma Bates, não tem nada a perder indo contra ele.
Я Норма Бейтс.
Sou Norma Bates.
Я Норма Бейтс из мотеля Бейтсов.
Com licença.
Ты сказала, что не сможешь приехать. Но я кое-что про тебя знаю, Норма Бейтс.
Sei que à bocado disseste que não podias vir, mas... sei uma coisa sobre ti, Norma Bates.
Я Норма Бейтс.
Sou a Norma Bates.
Норма Бейтс.
Quem é a sua irmã? Norma Bates.
Здравствуйте, это Норма Бейтс.
Aqui é a Norma Bates.
Здравствуйте, это Норма Бейтс, я звоню Нику Форду.
Olá, daqui é a Norma Bates ligando para o Nick Ford.
Норма Бейтс.
- Quem é a sua irmã?
- Все, это Норма Бейтс.
Pessoal, esta é Norma Bates.
Норма Бейтс, да?
- Norma Bates, certo?
Здравствуйте. Это Норма Бейтс.
É a Norma Bates.
Берегите себя, Норма Бейтс.
Fique bem, Norma Bates.
Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование. Вот и всё.
A Norma Bates é uma mulher adorável e competente que percebe de violações do código municipal e sobreposições.
- Норма Бейтс? - Да.
- Norma Bates?
Тебе повезло, что ты жива, Норма Бейтс.
Tem sorte em não estar morta, Norma Bates.
У нас в приёмном отделении ваша мать, Норма Бейтс.
A sua mãe, Norma Bates, está aqui nas urgências.
Боб, это Норма Бейтс.
Bob, esta é a Norma Bates.
Должен признать, Норма Бейтс... вы меня прижали.
Tenho de admitir, Norma Bates. Apanhou-me.
Оставить сообщение и я вам перезвоню. Здравствуйте, это норма Бейтс.
Fala a Norma Bates.
Здравствуйте. Это Норма Бейтс.
Fala a Norma Bates.
Есть одна женщина, Норма Бейтс.
Há uma mulher, a Norma Bates.
об этой сумасшедшей, норма Бейтс и ее сын.
sobre a maluca da Norma Bates e o filho dela.
- Меня зовут Норма Бейтс, и я бы хотела привести сына к вам для диагностики.
- Chamo-me Norma Bates, e eu gostaria que diagnosticasse o meu filho.
Норма Луиза Бейтс.
Norma Louise Bates.
Норма Луис Бейтс, вы арестованы за убийство Кита Саммерса.
Norma Louise Bates, está presa pelo homicídio de Keith Summers.
Норма Луиза Бейтс, вы арестованы. за убийство Кита Саммерса.
Norma Louise Bates, está presa pelo homicídio de Keith Summers.
Сюда, Норма Бейтс.
Aqui, Norma Bates.
Скажите ему, что Норма Бейтс передаёт привет.
Diga que Norma Bates deu um oi.
Норма Бейтс?
Norma Bates?
Где норма Бейтс?
- Onde está a Norma Bates?
Здравствуйте, это норма Бейтс.
Fala a Norma Bates.
Это норма Бейтс.
É a Norma Bates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]