English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Он натурал

Он натурал Çeviri Portekizce

32 parallel translation
- Но, думаете, он натурал?
Queres saber se ele é heterosexual?
Он натурал?
É hétero? Sim.
Ты забыл, что он натурал
Esquece isso. Ele é hétero mesmo.
Анке, скажи всем, что он натурал
Diga-os que ele é hétero, Anke
Как здорово, что Тобиас так предан жене и дочери. - Так он натурал?
O melhor do Tobias é que ele tem... uma obrigação para com a mulher e a filha.
Если он натурал, то я трезвенник. Привет.
Se ele é hetero, então eu estou sóbrio.
А в фильме он натурал. И она носит роскошные шляпы.
Enquanto, no filme, ele é hetero e ela usa chapéus lindos.
Я только хочу сказать. Что реально изменилось в Паоло, когда он сказал, что он натурал?
Olhe, tudo que estou dizendo é que o que realmente mudou sobre o Paolo, desde que ele contou que era hetero?
Он натурал!
Ele é hetero.
Кто гордится тем, что он натурал?
Quem se sente orgulhoso de ser hetero?
Откуда ты знаешь, что он натурал?
Como sabes que é heterossexual?
В любом случае, он супер крутой парень и он натурал, так что там без странностей.
Ele é bem fixe, e é hétero. Por isso sem paranóias.
- Если он говорит, что он натурал, значит он натурал.
- Se ele diz que é hétero, é hétero.
- Но он натурал.
- Mas ele é hétero.
Надеюсь, он натурал.
Com sorte é hetero.
Скажи, есть хоть маленькая вероятность, что он натурал?
- Achas que ele é hétero?
Дядя Митчелл, он натурал.
Tio Mitchel, ele é hétero.
Я помогу ему понять, что он натурал.
Eu vou ajudá-lo a chegar à conclusão que é heterossexual.
Ты уверен, что он натурал?
De certeza que ele é hetero?
- Это... это парень, он натурал, и он не знает, что нравится мне.
- Quem é? - É um rapaz, e é heterossexual, e não sabe que gosto dele.
С чего ты решила, что он натурал?
O que te faz pensar que ele é hetero?
Ты женат, он натурал. Отлично!
És casado, ele é hétero.
- Нет, он натурал.
- Não, somos só amigos.
Так, он гей или натурал?
O tipo é gay ou hetero?
Он и есть натурал.
Ele é hetero.
Не говоря уже о том, что он - не слишком отталкивающе выглядящий натурал в редакции модного журнала. На него пялится вся редакция. Звучит так, будто кто-то немножко напуган.
E não fales do facto de ele não ser totalmente horrível de se olhar, e a trabalhar numa revista de moda, ficam todas a olhar.
Вобщем, он теперь как бы мой лучший друг гей, но натурал.
Ele é como o meu melhor amigo gay, mas heterossexual.
Всё равно что гею сказать, что он на самом деле натурал.
É como dizer a um gay que afinal é hetero.
Просто он слишком уж натурал.
Ok. Ele é demasiado hetero.
Он просто слишком натурал.
Ele é apenas demasiado hetero.
Он, скорее всего, натурал.
Ele pode ser hetero, ok?
Ты женат, он натурал.
És casado, ele é hétero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]