English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Он наш парень

Он наш парень Çeviri Portekizce

92 parallel translation
- Что говорит о том, что он наш парень?
Porque achas que é ele?
Они аррестовали подозреваемого 40 минут назад, утверждает, что он наш парень.
Prenderam um suspeito há 40 minutos atrás. parece que é o nosso tipo.
Похоже, он наш парень.
- Parece ser mesmo o meu tipo de pessoa.
Не думаю, что он наш парень.
- Não acho que seja o nosso indivíduo. Mesmo?
Если он наш парень.
Se for o nosso homem.
Но пока еще, он наш парень.
No entanto, cá está ele.
Он наш парень.
Ele é o nosso homem.
Думаешь, он наш парень?
Achas que é ele o nosso homem na sala?
Он наш парень.
Ele é o nosso candidato.
Наш парень оказался "золотой жилой". - Куда он поехал?
O gajo saiu-nos uma mina.
Наш парень не говорит по-английски. Хотя по-японски он немного говорит.
Ele não fala inglês e também não está a falar muito japonês.
Он неплохой парень, наш Боб.
O Bob é um bom homem.
Стэн, Стэн, наш парень. Если не он, то никто не.. сможет. Пошел!
Stan, Stan, és o nosso homem se não conseguires, ninguém... vai.
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум.
Quando o mal encarado vir o nosso número, vai querer construir uma plataforma só para nós.
Думаешь, это он? Думаешь, вот наш парень?
Acha que é o nosso homem?
Если он не будет баллотироваться, он должен указать на Хойнса и сказать, "Вот наш парень".
Se ele não concorrer, tem de apontar para ele e dizer : "É o nosso tipo."
Наш парень написал заявление, есть два свидетеля и он опознал стрелявшего.
O nosso rapaz deu-nos um depoimento, duas testemunhas e a identificação do assassino.
И наш друг Дадитс, он не совсем обычный парень.
O nosso amigo Duddits sai dos padrões do amigalhaço comum.
Этот парень считался одним из самых жестоких в Афганистане и вдруг, он просто садится за наш столик.
O tipo era, supostamente, um dos piores senhores da guerra do Afeganistão e sentou-se à mesa connosco.
Может быть, наш пастор немного и странный, но он хороший парень.
Pode ser estranho, mas é um bom homem.
Парень работал с открытия до закрытия последние пять дней подряд. Он не наш парень. Я же сказал вам, что я невиновен.
E agora ele sente-se perseguido e observado.
Это он. На мосту, кладбище, бюро. Наш парень.
Na ponte, no cemitério, na caixa electrónica.
- Он говорит, что если ты не зашёл так далеко, то это еще не значит, что ты не наш парень.
Lá porque não caíste nesta, não quer dizer que não sejas o assassino.
Брось, если бы это был наш парень, он скрывал бы свои чувства на счет Терезы.
Vá lá, se ele fosse quem procurava, estaria a minimizar o seu rancor pela Theresa, não andava com isso ao peito.
Эм, где наш парень? Он со Скиллзом, Боже, помоги нам.
- Ele está com o Skills, Deus nos ajude.
Кажется один парень, наш сосед Эмиль как-его-там... Он думает, что я задавил его собаку.
Há um tipo, um vizinho meu, Emil qualquer coisa, que acha que atropelei o cão dele.
Если он не наш парень, мы будем выглядеть идиотами.
Se ele não é o nosso homem, vamos parecer uns otários.
Слушай, извини.но тот парень, который, как они считают, убил Баала он наш друг
Um pouco. Está bem, desculpa-me. Mas o homem que dizem que matou o Baal,
Либо этот парень действительно фанат "Аватара", .. либо он и есть наш убийца.
Ou o tipo gosta muito de Avatar... ou é o nosso assassino.
Ладно, значит Серхио не наш парень, но это не значит, что он не совершал других изнасилования.
Tudo bem, então, Sérgio não é o nosso homem, mas não significa que ele não tenha violado a nossa vítima.
Может быть, наш мёртвый парень бежал от чего-то, может, он бежал куда-то.
Talvez o morto estivesse a fugir de alguma coisa, talvez a fugir para alguma coisa.
Он не наш парень.
Não é o nosso homem.
наш парень не просто хорош, он мастер.
O nosso homem não atira bem, ele percebe muito.
Если конечно он не наш парень.
A menos que não seja ele.
Как смотрится наш парень? Он готов?
Está pronto?
Вот он, наш крутой парень!
É o durão.
Итак, если Фуллер - наш парень, он должен прийти за телом Мэтта Бентона сегодня ночью.
Então se o Fuller for o nosso homem, há-de vir hoje buscar o corpo de Matt Benton.
Если парень, который схватил нашего врача, наш убийца, почему он вдруг становится таким небрежным?
Se quem apanhou o doutor for o assassino, porque ficou desleixado, de repente?
Итак, если он не наш парень, какого дьявола его пальцы оказались на этой гильзе?
- Se não é ele, como as suas digitais, foram parar na cápsula?
А он хорош, наш парень.
O nosso rapaz é bom.
Так, подитожим, это наш парень, заставляет нас недоумевать, почему он оставил это тело.
Supondo que este é o nosso tipo, então porque ele deixou este corpo para trás?
А парень на фото, вероятно, он наш убийца.
E aquele tipo na foto, se calhar é o assassino.
Так если он наш пилот, то кто тот мертвый парень в кабине?
Se ele é o piloto, quem é o tipo morto na cabine de pilotagem?
Эл, я говорю тебе, он не наш парень.
Al, estou-te a dizer, não é o nosso tipo. Esperem. Repito, esperem.
Если только наш парень умеет находиться в двух местах сразу, он не мог убить Шона.
A nºao ser que o nosso tipo possa estar em dois lugares ao mesmo tempo, ele não matou o Shawn.
Наш парень Эдди, он только что купил оружия на полмиллиона.
O nosso menino Eddie. Ele comprou 500 mil dólares em munições ilegais.
Он не наш парень.
- Ele não é o nosso tipo.
Но с хорошей стороны, если наш парень случайно попал сюда, ему ничего не досталось, что означает, он где-то рядом и он голоден.
Mas pelo lado positivo, se o nosso tipo por acaso veio para aqui, não conseguiu nada, o que quer dizer que está perto e tem fome.
- Послал Генри, но боюсь, что это будет ещё одно подтверждение, что он - не наш парень.
- Mandei para o Henry, mas temo que só confirme... Que não é o nosso tipo.
Или этот парень крайне мультизадачен, или он не наш похититель.
Ou este homem é um multitarefas, ou não é o nosso raptor.
Я думаю он наш парень.
Acho que ele é nosso gajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]