Он скоро появится Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Я уверен, он скоро появится
Deve estar a chegar.
Если он и правда шпион, он скоро появится.
Se for um espião do governo, ele aparecerá aqui rapidamente.
Он скоро появится.
Teremos em breve.
Он скоро появится.
Ele chegará brevemente.
Он скоро появится.
Ele vai aparecer.
- Ничего он скоро появится.
Tenho a certeza que vai chegar a qualquer momento!
У профессора с утра лекции, но он скоро появится.
O Professor tem uma aula de manhã, mas chega em breve.
- Он скоро появится.
- Ele já vai chegar.
Сказали, он скоро появится.
Dizem que irão entrar em contacto em breve.
Он скоро появится.
Há de vir, a seu tempo.
Надеюсь, он скоро появится.
Espero que ele chegue rápido.
В любом случае, он скоро появится на свет, и проблемы больше не будет.
De qualquer forma, ela vai sair em breve e nós não falaremos mais sobre isso.
Скоро он появится!
Não funciona! Ele deve chegar a qualquer momento.
Скоро у меня появится новый ученик. Он гораздо сильнее. И гораздо моложе.
Em breve terei um novo aprendiz... muito mais jovem e mais poderoso.
Скоро появится доктор Тёрнер, и если он увидит вашу сестру на этой штуке, он выдернет его из-под неё и порубит на дрова!
Vai correr tudo bem, Jimmy. Não vai nada, Jenny. Não vai.
Не знаю, как скоро он появится, но он уже в пути.
Sobre a Hope. Sobre tudo. Não sei quanto tempo demora até ele chegar aí, mas está a caminho.
Надеюсь, скоро он появится.
Espero ter respostas em breve.
- И он скоро у тебя появится.
- Ainda bem, porque vais ter um.
Он появится справа совсем скоро.
Deve aparecer aqui, à direita, dentro de instantes.
Если мы правы, он совсем скоро появится через эту самую дверь.
Se estivermos certos, não demorará a que ele entre a dançar por esta porta.
Очень скоро, на кладбище, появится полноценный портал в Сторибрук, но к закату он закроется.
Muito em breve, no cemitério... surgirá um portal completamente formado para Storybrooke, mas fechará ao pôr-do-sol. - Primeiro o mais importante.
Как думаете, скоро он появится?
Alguma ideia de quanto tempo vai demorar?
он скоро придет 33
он скоро придёт 23
он скоро вернется 79
он скоро вернётся 53
он скоро приедет 23
он скоро будет 78
он скоро будет здесь 47
появится 32
он сказал 13124
он сказал мне 807
он скоро придёт 23
он скоро вернется 79
он скоро вернётся 53
он скоро приедет 23
он скоро будет 78
он скоро будет здесь 47
появится 32
он сказал 13124
он сказал мне 807
он сказал да 17
он сказал нет 34
он сказал правду 45
он сказал ей 45
он сказал что 192
он сказала 28
он сказал тебе 133
он сказал нам 65
он сказал вам 74
он сказал это 69
он сказал нет 34
он сказал правду 45
он сказал ей 45
он сказал что 192
он сказала 28
он сказал тебе 133
он сказал нам 65
он сказал вам 74
он сказал это 69