Опусти руку Çeviri Portekizce
38 parallel translation
Ладно? А теперь опусти руку сюда и потяни очень осторожно.
O que eu quero que faças é que ponhas a tua mão aqui em baixo e que puxes muito suavemente.
Опусти руку.
Braço esquerdo.
Опусти руку, Мигель.
Baixa a mão, Miguel.
- Опусти руку.
- Baixa a mão.
Опусти руку.
Baixa a mãozinha!
"Опусти руку, Сай." Я понял тебя, Господи.
"Baixa a mão, Cy." Ouvi-te, Senhor.
- Опусти руку!
Põe a mão para baixo!
Опусти руку ниже, и не спать.
Braço para baixo e acorde.
Джимми, опусти руку.
Jimmy, põe a tua mão para baixo.
Опусти руку. Опусти руку.
Baixa a mão.
Опусти руку.
Baixa a mão.
Робот, опусти руку.
Robô, baixa o braço.
Опусти руку мне в брюки.
Põe a tua mão dentro das minhas calças.
Гринберг, опусти руку.
Greenberg, baixa o braço.
Кепнер, опусти руку.
Kepner, não levantes a mão.
Опусти руку, слышишь?
- Abaixa a mão.
Опусти руку.
Não faças isso.
Стилински, опусти руку.
Stilinski, coloca a sua mão para baixo.
Гринберг, опусти руку.
Greenberg, baixa a tua mão.
Опусти руку, сынок.
- Baixa a tua arma, filho.
Опусти руку.
Põe a mão para baixo.
Просто... опусти руку и остановись.
Baixa a mão e para.
Роберта, опусти руку. Ты портишь мне шутку.
Roberta, baixa a merda da mão, estás a estragar-me a piada.
– Опусти руку.
- Abaixa a mão.
Опусти руку, интерн.
Baixa a mão, interno.
Опусти ниже руку.
Por baixo do teu braço.
Если он добирается до тела, резко опусти локти вниз. Сломай его руку.
Se ele te bate no tronco baixa os cotovelos e dá-lhe uma lição, partindo a mão dele.
- Руку опусти!
- Estou a ver, não apontes.
Опусти руку.
Baixa o braço.
Опусти свою руку.
Baixe a mão.
Опусти скальпель! Или я отстрелю тебе руку!
Larga-o ou eu rebento-te a maldita cabeça.
Опусти свою руку в банку или навсегда признай себя моей правой рукой.
Ponha a tua mão no frasco ou seja revelado para sempre como meu braço direito.
Ты подними руку. Джекки, опусти.
E, vai para cima, Jackie, vai para baixo.
Опусти туда правую руку.
Enfia a tua mão direita lá dentro.
Опусти кулак, или я сломаю тебе руку.
Baixa a tua mão ou vou-te partir o braço.
Руку опусти.
Abaixa a tua mão.
руку 189
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опустить оружие 80
опусти его 103
опусти нож 63
опусти это 39
опустите оружие 379
опусти глаза 24
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опустить оружие 80
опусти его 103
опусти нож 63
опусти это 39
опустите оружие 379