Опусти глаза Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Опусти глаза, ублюдок!
Não faças isso!
Опусти глаза.
Olhos para baixo!
Опусти глаза.
Olhos no chão.
Опусти глаза, я сказал.
Olhos no chão. Olhos no chão.
- Опусти глаза, крошка.
- Olha mais para cima. - Está bem.
Опусти глаза и держи свой рот на замке.
Mantém os olhos no chão e a boca fechada.
Опусти глаза!
Olha para baixo!
Опусти глаза, когда говоришь, с Ханом Ханов.
Baixa os olhos quando falas com o Khan dos Khans!
- Ты мне нравишься. - Чарльз, опусти глаза.
- Charles, olha para baixo.
- Барт, опусти глаза!
Baixa os olhos.
Опусти глаза.
Mantém os olhos baixos.
Опусти оружие и закрой глаза.
Larga a arma e fecha os olhos.
Глаза опусти.
Olhos no chão.
Глаза опусти.
Olhos no chão. Olhos no chão.
Опусти голову. Не смотри никому в глаза.
Baixe a cabeça e não olhe nos olhos de ninguém.
глаза 456
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глаза открыты 16
глазам своим не верю 139
глазам не верю 178
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глаза открыты 16
глазам своим не верю 139
глазам не верю 178
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти голову 65
опусти руку 35
опусти ствол 50
опустить 21
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти голову 65
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти меня 81
опусти оружие 312
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опусти это 39
опустите оружие 379
опустите пистолет 88
опустите меня 71
опусти стекло 25
опусти оружие 312
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опусти это 39
опустите оружие 379
опустите пистолет 88
опустите меня 71
опусти стекло 25