Опусти нож Çeviri Portekizce
48 parallel translation
Так что, опусти нож.
Portanto larga a faca.
Опусти нож, милый.
Larga a faca, querido.
Ханна, опусти нож.
Hannah, pousa a faca.
Опусти нож на секунду.
Abaixa a faca um segundo.
Опусти нож.
- Baixa a faca.
Уэйн, опусти нож, пожалуйста.
Poise a faca, por favor.
Опусти нож, Беннет.
Abaixa isso, Bennett.
Опусти нож.
Basta pores a faca no chão.
Дюк, опусти нож.
Duke, pousa a faca!
Опусти нож, Тейт.
- Larga a faca, Tate.
Опусти нож. - Давайте все опустим оружие и решим всё по-дружески.
Baixa a faca e nós baixamos as armas e resolvemos isto como amigos?
Просто опусти нож.
Pousa a faca.
Опусти нож.
Baixe a faca.
Тогда опусти нож, и мы все уладим.
Então baixe a faca e vamos resolver isto.
Пожалуйста, опусти нож.
Por favor, põe a faca no chão.
Опусти нож и мы будем воевать по-честному.
Larga a faca e lutaremos de maneira justa.
Опусти нож, приятель. Нет, нет.
- Baixa essa faca, amigo.
Опусти нож и убирайся отсюда.
Vou dizer-te mais uma vez. Baixa essa faca e desaparece daqui.
Опусти нож, Джоди.
Pousa a faca, Jodi.
Опусти нож, Карлос.
Abaixa a faca, Carlos.
- Опусти нож, живо!
- Largue a faca, agora!
Опусти нож.
Polícia de Las Vegas. Baixe a faca.
Опусти нож и никто не пострадает.
Baixe a faca e ninguém se magoa.
Пожалуйста, опусти нож.
Por favor, abaixa a faca.
Тогда опусти нож.
Então larga a faca.
Опусти нож.
Baixa essa faca.
Опусти нож Прекрати.
Larga a faca. Esquece...
Опусти нож
Larga.
- Сид, опусти нож.
- Cyd, ponha a faca no chão.
Опусти нож, Сид.
Larga a faca, Cyd.
Не... Опусти нож вниз!
Abaixa a faca!
Опусти нож.
Larga a faca.
Опусти нож, пожалуйста.
- Por favor, pouse a faca.
Опусти нож.
Abaixa a faca.
Так, опусти нож.
Larga a faca.
Опусти нож.
Quero te ajudar.
А сейчас опусти нож.
Agora, baixe a faca.
Опусти нож!
Ponha a faca no chão!
М : Опусти нож!
- Larga a faca.
квинн опусти нож
Quinn. Larga a faca, por favor.
я знаю так опусти нож нет
- Eu sei. Larga a faca. Não.
Опусти нож.
Larga a faca!
Опусти нож.
Baixa a faca.
- Опусти нож!
- Larga-a!
Опусти нож.
Largue a faca.
Опусти ка нож, Карлос.
Abaixa a faca, Carlos.
Опусти нож!
Baixa a faca!
ножницы 449
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножками 25
ножевое ранение 16
ножевых ранений 18
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножками 25
ножевое ранение 16
ножевых ранений 18
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти её 20
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти меня 81
опусти оружие 312
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти это 39
опустите оружие 379
опустите пистолет 88
опустите меня 71
опусти стекло 25
опусти меня 81
опусти оружие 312
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти это 39
опустите оружие 379
опустите пистолет 88
опустите меня 71
опусти стекло 25