English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Постойте минутку

Постойте минутку Çeviri Portekizce

18 parallel translation
Постойте минутку, что это?
- Espere. O que é isso?
Эй, эй! Постойте минутку!
Ei, esperem aí!
Постойте минутку.
Esperem!
- Мне кажется - хватит и одной Ой, постойте минутку, постойте!
Espere um momento, sim?
Постойте минутку! Давайте не будем Лоретту очернять.
Esperem aí, não critiquem assim a Loretta.
- Постойте минутку. Хью и Амир были здесь?
- Esperem, esteve aqui outro Hugh e Amir?
Постойте, минутку.
Espere.
Минутку. Ведь Чарли... Нет, постойте.
Espere um pouco... se Charlie... espere...
- Нет, минутку, Кормен, постойте..
Não, um momento, Corman!
Постойте. Минутку!
Porquê?
Постойте здесь минутку.
Esperem aqui.
- Постойте минутку, ребята.
Esperem um minuto, rapazes.
Минутку... постойте, мистер Дженингс.
Com licença, Sr. Jennings.
Пожалуйста, постойте там минутку.
Talvez possas ficar aí por um momento.
Постойте, можно поговорить с вами минутку?
Espere. Posso falar consigo um minuto?
Эй, эй, постойте, минутку!
Isto é o teu casamento.
- Постойте, Джулия, у Вас.. у Вас муковисцидо167 00 : 07 : 19,828 - - 00 : 07 : 21,060 Нет, погодите минутку, хорошо?
- Espere, a Julia tem fibrose cística?
- Постойте, подождите минутку.
Um momento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]