English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Следи за руками

Следи за руками Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Следи за руками.
Cuidado com as mãos dele.
Следи за руками, гарсон.
Olha as mãos, garçon.
- Следи за руками.
- Cuidado com os óculos.
Следи за руками.
E dois. Baixa os ombros...
- Следи за руками!
Cuidado com as mãos.
Следи за руками.
Cuidado com as mãos, mano.
Следи за руками!
Cuidado com as mãos! Vou comer lá em cima.
Руки. Следи за руками.
As mãos... cuidado com as mãos.
Следи за руками.
Cuidado com as mãos.
Следи за руками! Дыши!
Respira!
Руки! Следи за руками!
Controla os braços.
Следи за руками.
Vê o mestre a trabalhar.
Следи за руками.
Cuidado com a mão.
Заткнись и следи за руками!
Podes calar a boca e concentrar-te?
Следи за руками, ладно?
Toma cuidado com as mãos.
Следи за руками.
Olha o golpe.
Следи за руками!
- Cuidado.
- Следи за руками.
- Não me toques.
Чтобы уследить за шариком, следи за руками.
Continuas a olhar para a bola, quando devias olhar para as mãos.
А еще, следи за руками.
E também, precisas de ter atenção aos braços.
Горячие Губки, следи за их руками и ногами.
Boa, Lábios Quentes, mantém-lhes os braços e os membros a mexer.
Входи, но следи за своими руками.
Entre, mas não mexa em nada!
Следи за моими руками.
Apenas observe minhas mãos.
Когда отключусь, следи за моими руками и лицом.
Quero que fiques bem perto para ver.
Следи за его руками, Бобби.
Vê as mãos dele, Bobby.
- Следи за своими руками!
- Vê onde pões a mão!
Следи за руками Мейсона
Repara nas mãos do Mason.
В следующий раз следи за своими руками, ладно?
Cuidado com as mãos da próxima vez.
Все они — лишь отвлекающий манёвр. Чтобы уследить за шариком, следи за руками.
Continuas a olhar para a bola quando devias olhar para as mãos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]