English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Следите за собой

Следите за собой Çeviri Portekizce

16 parallel translation
- Следите за собой.
- Comporte-se.
Приятного отпуска, но следите за собой.
Divirtam-se na licença, mas cuidem-se.
Следите за собой. Вы плохо выглядите!
Trate-se, não está com bom aspecto.
Когда я вижу ваше лицо в тот момент, когда вы не следите за собой, то замечаю на нем глубокую ненависть.
Quando vejo a sua cara, desprevenida por momentos, vejo o ódio profundo...
И следите за собой, миссис Дюпре.
E meta-se na sua vida, Mrs. Duprey.
Хей, следите за собой, тренер, иначе получите технический фол.
Cuidado treinador ou leva uma falta técnica.
Следите за собой, мистер Ганнандерсон!
Cuidado consigo, Sr. Gunnunderson.
В следующий раз не приезжайте без Интела Лучше следите за собой
Da próxima vez que fizeres um relatório, esperas pela tua vez para falar.
Следите за собой, всё что вы принимаете адский коктель из доппингов и успокоительных
E com tudo o que você toma, calmantes, excitantes... É um super cocktail!
Такое ощущение, что вы следите за собой. В физическом плане.
Tem o aspecto de quem se preocupa em manter-se em forma, fisicamente.
О, следите за собой.
Tenham cuidado.
Так что следите за собой. Вы - лицо Великобритании и Би-Би-Си, но будьте настороже.
Assim, maneiras educadas -, brità ¢ nicos, representantes da BBC, mas preste atenà § à £ o.
Следите за собой, а?
Tenham cuidado, está bem?
Итак, теперь, с этого момента, следите за собой.
A partir de agora, observem-se a vocês mesmos.
Ќу что ж, следите так же и за собой.
Muito bem, Veja se se comporta como deve ser.
Так что следите за собой!
Protejam-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]