English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Ты такой глупый

Ты такой глупый Çeviri Portekizce

22 parallel translation
Ты такой глупый Подумай, если мы взорвем его к небесам
És tão estúpido Se rebentarmos com ele
Ох, ты такой глупый.
És mesmo tão estúpido...
И чего ты такой глупый, глупышка?
És tão estúpido porquê?
Ты такой глупый идиот.
És mesmo idiota.
Ты такой глупый.
- És cá um brincalhão.
Хэнк, ты такой глупый!
Hank, és tão estúpido!
Ты такой глупый.
Bobinho.
Ты такой глупый.
Por que o fez?
Да что ж ты такой глупый? !
Porque és tão estúpido?
Ты такой глупый!
Que bom. És estúpido.
Ты такой глупый! Даже не знаешь, из-за чего.
E és tão estúpido que nem sabias a razão.
Ты такой глупый.
Tão estúpido.
Ты такой глупый.
- És tão estúpido.
Вопрос не такой глупый. Только ты сформулировал его на редкость глупо.
Essa pergunta é menos estúpida, embora a tenhas formulado de uma forma bastante estúpida.
Вот, вот, возьми этот глупый тест и жалкое эссе и выясни все сам, если ты считаешь, что ты такой великолепный учитель!
Está bem. Pela quinquagésima vez, não sei! Toma, toma o estúpido do teste e a redacção patética e descobre por ti próprio, se te achas um professor tão brilhante!
Ты действительно думаешь, что я такой глупый?
Acha mesmo que sou assim tão estúpido?
Такой глупый ты бы мне больше понравился.
Eu teria gostado mais de ti nessa altura em que eras mais parvinho.
Ты не такой глупый, как я думал.
Não és o idiota que achávamos que fosses.
Ты такой же глупый как те камни.
És mesmo mais idiota que as pedras.
Ты не такой глупый
Não és assim tão estúpido.
Такой глупый термин, ты так не считаешь?
Que final tolo, não acha?
Не такой уж ты и глупый червь, не так ли?
Já não és uma minhoca assim tão estúpida, pois não?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]