Ты такой идиот Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Неужели ты такой идиот?
Não podes ser assim tão estúpido!
Ты такой идиот...
És tão parvo.
Я очень вжился в эту роль. Почему ты такой идиот!
- Talvez eu faça.
Ты такой идиот, чтобы верить в глиняных человечков.
Sei que não é estúpido o suficiente para acreditar nessa história de pessoas de barro.
Дайсон, ты такой идиот.
Dyson, és um idiota.
Боже, Люк, ты такой идиот.
Meu Deus, Luke. Tu és tão idiota.
Ты такой идиот! Честное слово!
Você é um completo idiota, honestamente!
Ты такой идиот.
Tu és tão idiota.
Бобби, я в последнее время испытываю жуткий стресс, но не должна была срываться на тебе, за то, что ты такой идиот.
Bobby, eu ando stressada, e não devia descontar em ti só por seres idiota.
Ты такой идиот.
És tão idiota.
Анхель, ты такой идиот.
Angel, tu és um idiota.
Ты такой идиот, Хеллер.
És tão idiota, Heller.
Ты такой идиот.
Céus, és mesmo mau!
Боже, ты такой идиот, это раздражает.
És tão parvo, que irrita!
Ты такой идиот.
- És mesmo idiota.
Ты такой идиот.
- És um idiota.
И ты думаешь, я такой идиот, чтобы поверить в это?
Você acha que eu acreditaria que Carlos seria tão burro? - Eu te juro!
Ты всё такой же идиот.
Estás a ser tolo, como de costume.
Ты такой глупый идиот.
És mesmo idiota.
Я не такой идиот, каким ты меня представляешь.
Sabes, não sou o completo idiota que tu pensas.
Ты знаешь, почему ты сейчас такой идиот?
Sabe o que te está a fazer agir feito um estúpido, agora?
Ален, я надеюсь, ты не такой же идиот, как Жибер?
Não te vais armar em parvo como o Gibert!
Что ж ты за идиот такой, О'Мэлли?
Que tipo de idiota és tu, O'Malley?
Сейчас я думаю, что ты не такой идиот, каким прикидываешься.
Agora que percebo que não és tão tolo como pareces.
Ты наверно думаешь, что я такой же идиот, как все остальные.
Achas que sou um idiota como todos.
Ты такой идиот!
És um idiota!
О того, что ты думаешь, что я такой идиот.
Por pensares que sou estúpido.
Ты такой... идиот.
És tão estúpido.
Ты не такой уж и идиот.
Não é um completo idiota.
Может быть, ты не такой уж и идиот.
Afinal, talvez não seja idiota.
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95