Шесть лет назад Çeviri Portekizce
287 parallel translation
Он был садовником моего отца, примерно шесть лет назад.
Foi jardineiro do meu pai, há uns seis anos atrás.
Это было шесть лет назад.
Foi há seis anos.
Вот каким он был шесть лет назад, и его усы ни большие, ни седые.
Aqui está ele há seis anos, e o bigode não é longo nem branco.
Шесть лет назад ты его не замечал, как и я.
Não reparaste nele há seis anos, tal como eu.
Моя жена умерла здесь шесть лет назад.
A minha esposa morreu há seis anos atrás.
- Она умерла шесть лет назад.
- Ela morreu há cerca de seis anos.
Он пропал шесть лет назад. И теперь обломки в космосе.
Perdida durante seis anos, e agora isto...
Сэр. Мы ищем своих друзей. Сорок семь из них попали сюда шесть лет назад.
Senhor, viemos aqui à procura alguns amigos... 47 deles ficaram aqui presos há 6 anos atrás.
Не думаю, что после неё осталось большое состояние. Её муж умер шесть лет назад, она жила на то, что он ей оставил.
Tenho a ideia que ela não deixa muito dinheiro... porque o seu marido morreu há seis anos... e que vivia muito bem sem fazer nada.
Медицинское свидетельство, подтверждающее, что шесть лет назад я родила ребёнка.
O certificado de um médico a declarar que dei à luz uma criança há seis anos.
- Школу сожгли шесть лет назад.
- A escola ardeu há seis anos.
Ты шесть лет назад меня с ним знакомила.
- Espera. Espera, Tenho um.
- Шесть лет назад.
- Bem me parecia que eras tu.
Шесть лет назад.
Há seis anos.
Это было шесть лет назад, Вилли.
Foi há seis anos, Willi.
Дети были под наблюдением психиатра,... посмотрим..., шесть лет назад.
Foram abandonados...
Шесть лет назад?
Há 6 anos?
Вы исчезли из закрытой комнаты шесть лет назад.
Fugiu de um quarto fechado à chave há seis anos.
Коул проходил лечение у доктора Рэйли шесть лет назад, и исчез при непонятных...
O Cole foi seu paciente há seis anos e evadiu-se surpreendentemente do...
Потому что когда я с ней общался шесть лет назад, ничего подобного и в планах не было!
Eu digo-te. Quando a conheci há seis anos, ainda não pensara no assunto.
Джеймс. Шесть лет назад у тебя был номер телефона.
James, lembra-se de, há seis anos, ter um número de telefone?
И почему ты не открыл это шесть лет назад?
Por que não descobriste isto há seis anos?
550 01 : 18 : 44,683 - - 01 : 18 : 50,147 Шесть лет назад, они ассимилировали меня в свой коллективный разум.
Não podem. Que quer isso dizer?
Я была с ним, когда он купил её шесть лет назад, у вулканского мастера... который удвоил цену, увидев нашивку Звездного Флота.
Eu estava com ele quando a comprou, há 6 anos atrás. De um mestre Vulcano. Ele dobrou o preço quando viu nossas insígnias da Frota.
Про ту девушку шесть лет назад.
Acerca da rapariga há seis anos.
Шесть лет назад, Джо Картер... Джо Картер?
Há 6 anos, o Joe Carter Joe Carter?
Если бы я приняла реальность шесть лет назад, я бы поселилась на первой планете М-класса, которая бы нам встретилась.
Se eu tivesse aceitado a realidade seis anos atrás teria ficado no primeiro planeta classe M que me apareceu
Я уже говорил, я - не та самая ЭМГ, которую вы создали шесть лет назад.
Já disse Não sou o mesmo HME que você criou há seis anos.
Шесть лет назад, да?
Há 6 anos?
Шесть лет назад я не хотел быть адвокатом, а сейчас думаю...
Há seis anos eu não queria ser advogado, agora estou a pensar nisso...
Шесть лет назад, я предложил ей свои услуги и ресурсы своего корабля, и она ни разу не отказала мне в помощи, когда я нуждался.
Há seis anos, lhe ofereci meus serviços e os recursos da minha nave, e nunca deixou de me ajudar quando precisei dela.
Шесть лет назад, агент Скалли была вовлечена в военную операцию... инсценированную как похищение пришельцами.
Há seis anos, a agente Scully fez parte de uma operação militar encenada como um rapto.
Я сошёл на берег шесть лет назад.
Navio-hospital, seis anos.
Шесть лет назад количество убийств достигло масштабов эпидемии.
Há 6 anos, o índice de homicídios atingiu proporções epidémicas.
- Шесть лет назад.
- Há seis anos.
Шесть лет назад в Балтиморе ты украл ребенка в бассейне "Фрэнсис" на У эст-энде.
Há 6 anos, em Baltimore, roubou um miúdo na piscina Francis da Zona Oriental!
Шесть лет назад
Seis anos antes
Папа сам построил этот дом шесть лет назад.
O meu pai construiu esta casa com as suas próprias mãos hà seis anos.
Это было шесть лет назад.
Isso foi há seis anos atrás.
Да, я работала по этой специальности шесть лет назад.
Trabalhei na área até há cerca de seis anos.
Я работала прежде в компании Санйу, шесть лет назад, до рождения дочери.
Sanyu até ter tido a minha filha há seis anos.
Приобретено шесть лет назад.
Este bacalhau seco de Kansaki é o melhor.
- Они были Уитни шесть лет назад.
- Eram o Whitney, há seis anos.
Это было шесть или семь лет тому назад.
Isso foi há seis ou sete anos.
Когда? - Шесть лет назад.
Tem um irmão.
Шесть лет назад.
Amou-o?
Последний раз мы виделись лет шесть назад... до того, как мой муж покинул нас.
A última vez deve ter sido há seis anos... antes do meu marido morrer.
Где-то шесть лет назад корзину с Энолой прибило к атоллу.
Há uns 6 anos atrás, este cesto entrou a flutuar no atol com Enola nele.
Шесть, семь лет назад.
Há seis, sete anos.
Лет шесть назад.
Uns... seis anos.
Моя мама умерла шесть лет тому назад.
Minha mãe morreu 6 anos atrás.
шесть лет 166
лет назад 4937
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
шесть 2451
лет назад 4937
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
шесть 2451