Шесть с половиной Çeviri Portekizce
53 parallel translation
- Мне шесть с половиной.
- Seis e meio.
Шесть с половиной.
Seis e meio.
Фактически... Шесть с половиной.
Na verdade... 6 anos e meio.
Ладно, я тебе дам шесть с половиной за машину.
Está bem, dou-te 6,5 pelo carro.
- Плюс шесть с половиной.
-... mais seis e meio.
А платье мне обошлось всего в шесть с половиной тысяч.
Seja como for, o vestido só custou 6.500 xelins.
Голограмма длилась шесть с половиной минут.
O holograma durou seis minutos e meio.
Я только знаю что должен сказать любимой женщине, что кольцо, которое будет принадлежать ей вечно - будет принадлежать ей шесть с половиной недель.
Só sei que tenho de ir dizer à mulher que amo, que o anel que lhe dei para toda a eternidade, era, na verdade, apenas por seis semanas e meia.
Приходи через шесть с половиной лет.
É, bem, volte daqui seis anos e meio.
Майор Саманта Картер. Встречайте эти шесть с половиной миллиардов человек с планеты Земля.
Major Samantha Carter, apresento-lhe os 6,5 mil milhões de habitantes da Terra.
Сколько лет Ваггонеру оставалось до пенсии? Шесть с половиной.
- Quantos anos faltavam ao Waggoner?
К нам поступают разрозненные сообщения, что на Украине после вспышки ЭМИ была зарегистрирована сейсмическая активность,.. ... похожая на землетрясение силой шесть с половиной баллов по шкале Рихтера. " "
Na Ucrânia há relatos escassos, de que o IEM aqui foi seguido de uma atividade sísmica semelhante à um terremoto,... de 6.5 na escala Richter.
— На пятьдесят шесть с половиной.
- 56,5. - Não interessa.
Назовем это шесть с половиной.
" Digamos seis e meio.
- Шесть с половиной процентов, Джон.
- 6,5 %, John.
- Hamilton сделал шесть с половиной для Apollo?
- Hamilton ofereceu 6,5 % na Apollo?
Говорит, что они предложили шесть с половиной за семнадцать.
Disse que ofereceram de 6.5 à 17.
У моей лучшей подруги размер шесть с половиной.
É o tamanho ideal para ela.
Забавно, у моей лучшей подруги тоже размер шесть с половиной.
Engraçado, também é o tamanho ideal para a minha amiga.
Один лжец наказан, осталось еще шесть с половиной миллиардов.
Um mentiroso a menos, faltam seis mil milhões e meio.
Шесть с половиной месяцев осталось мне обманывать себя и окружающих, а потом лучший мужчина, который только был в моей жизни, исчезнет, будто его и не было.
Vou ter de andar mais seis meses e meio a enganar-me a mim e a toda a gente, até que o melhor homem que alguma vez me apareceu fique completamente destroçado.
Наисвятейшие шесть с половиной недель в календаре роботов.
Estou a falar do Robô-nukah! As mais sagradas 6 semanas e meia do calendário dos robôs.
Предполагалось, что эти бабы будут соревноваться шесть с половиной недель, но моторного масла хватит только на четыре с половиной недели!
É suposto elas lutarem durante seis semanas e meia, mas só há óleo suficiente para quatro semanas e meia!
Шесть с половиной лет назад.
Há 6 anos e meio.
Это всё, конечно, замечательно, но последние шесть с половиной недель... мы задницы надрывали, чтобы сделать этот клуб лучше,... а тебе плевать на это?
Está tudo muito bem, mas andámos a trabalhar arduamente durante seis semanas e meia para melhorar este clube, e tu estás a cagar-te para isso.
Ммм, шесть с половиной.
Um seis e meio.
Шесть с половиной часов на автобусе.
Seis horas e meia num autocarro.
- Да, точно. Шесть с половиной. И это еще с натяжкой.
Sim a 6ª 6ª e uma metade E estou a ser generoso, pá
Она может войти. Через шесть с половиной месяцев.
Ela pode entrar daqui a seis meses e meio.
Ты только что показал мне фильм на шесть с половиной часов, и кажется, что он на семь часов длиннее, чем надо.
Acabaste de me mostrar um filme com 6h30 que parece ter sete horas a mais.
- Шесть с половиной.
Seis e meio!
11 миллионов, которые везут из казино в Атлантик-Сити шесть с половиной миллионов из гипермаркетов, и один и три четверти миллиона из личных займов совета директоров.
11 milhões num Casino em Atlantic City, 6.5 milhões da rede de hipermercados, e 1.3 milhões de empréstimos do conselho dos directores.
Сегодня около 2 часов ночи, мы засиделись, обсуждая Бостон. И я поехала домой. Я увидела, что от ACN не было ни одного твита за шесть с половиной часов.
Esta manhã por volta das 2 : 00 AM, nós estávamos a finalizar a cobertura de Boston e eu estava em casa e vi que a ACN não tinha postado um tweet durante seis horas e meia.
Уолтер О'Брайен, своего рода государственный подрядчик, снова под землей в попытке вызволить Оуэна Купера, которых провел без кислорода почти шесть с половиной минуты.
Walter O'Brien, um empregado do governo, está no subsolo, a tentar resgatar Owen Cooper, que está sem ar há cerca de 6,5 minutos.
Мы вложили в нее шесть с половиной лет.
Investimos seis anos e meio nela.
С тебя шесть с половиной долларов, Бэтмен.
- Deves-me 6,50 dólares, "Batman".
Всё хорошо, очень хорошо, что вы тут сделали, но это баллов на шесть, шесть с половиной.
Está bom, está muito bom, o que já tem, mas é tipo um 6 ou um 6,5.
Я звонила ему шесть с половиной часов назад.
Eu telefonei para ele seis horas e meia atrás.
Он часто обращался ночами в неотложку примерно шесть с половиной лет назад.
Parece que teve várias visitas nocturnas às urgências há 6 anos e meio.
Я бы дала шесть с половиной.
- Dava-lhe 6,5.
Шесть с половиной?
- Só 6,5?
Шесть с половиной.
- Seis e meio.
Ладно, шесть с половиной.
Está bem, seis anos e meio.
Шесть с половиной.
Tem seis e meio.
- Три с половиной тысячи на шесть месяцев.
3.500... Seis meses para pagar.
Каждый раз когда мы занимались сексом, то есть шесть раз с половиной. Я ей подробно объяснял, что всё это означает.
Sempre que íamos para cama, e só fomos umas seis vezes, era muito honesto com ela sobre o que aquilo significava.
Шесть с половиной.
- 6 anos e meio.
Жир - четыре унции, сахар - 12 унций, мясо - шесть унций, чай - две унции, бекон - три с половиной унции, яйца - два.
Gordura, 113 g. Açúcar, 340 g. Carne, 170 g. Chá, 56 g. Bacon, 100 g. Ovos, dois.
Две с половиной части рома... две части лайма, половина грейпфрута и шесть капель Марасчино.
Duas doses de rum Bacardi, sumo de duas limas, meia toranja e seis gotas de Maraschino.
Шесть, шесть с половиной дней.
Seis, seis dias e meio.
Шесть с половиной лет.
- 6 anos e meio.
шесть секунд 17
с половиной лет 19
с половиной 224
с половиной часа 16
с половиной минут 20
шесть 2451
шесть штук 24
шесть месяцев 234
шесть лет 166
шесть месяцев спустя 30
с половиной лет 19
с половиной 224
с половиной часа 16
с половиной минут 20
шесть 2451
шесть штук 24
шесть месяцев 234
шесть лет 166
шесть месяцев спустя 30
шестьсот 20
шесть утра 35
шестьдесят 63
шесть раз 32
шесть недель назад 29
шесть лет назад 112
шестьдесят пять 19
шесть дней 42
шесть человек 16
шесть часов 101
шесть утра 35
шестьдесят 63
шесть раз 32
шесть недель назад 29
шесть лет назад 112
шестьдесят пять 19
шесть дней 42
шесть человек 16
шесть часов 101