Это чендлер Çeviri Portekizce
110 parallel translation
- А это Чендлер.
Este é o Chandler.
Это Чендлер
Fala o Chandler.
Это Чендлер подал идею
A ideia foi do Chandler.
А что это Чендлер не пришёл?
Por que Chandler nao veio?
Это Чендлер.
Este é o Chandler.
Это Чендлер.
E este é o Chandler.
Боже, это Чендлер пришёл одолжить свечек для своего свидания.
O Chandler vem pedir velas para o grande encontro dele.
Знакомьтесь, все это Чендлер!
Atencão a todos... ... este é o Chandler.
Это Чендлер.
É o Chandler!
- Это Чендлер.
Este é o Chandler.
Это Чендлер.
Foi o Chandler.
Знакомьтесь, ребята, это Чендлер.
Pessoal, este é o Chandler.
Это все — вот Чендлер, и Фиби и Джои, и — помнишь моего брата Росса?
Este é o pessoal. Chandler e Phoebe e Joey. E lembras-te do meu irmão, Ross?
Чендлер, это твой праздничный ужин?
Isto é o teu jantar de Dia de Acção de Graças?
- Это Чендлер.
Estou preso no vestíbulo de uma caixa multibanco, com a Jill Goodacre. - É o Chandler.
Чендлер - это мое имя, и...
Chamo-me Chandler e...
- Это Фиби, Чендлер и Джоуи.
- estes sao Phoebe, Chandler e Joey.
Чендлер, как ты прошёл через это?
Como suportou isto?
Джоана, это мой друг : Чендлер Бинг.
Joanna, este é o meu amigo Chandler Bing.
Ты бы не пережила. Итак, раз уж оказалось, что Чендлер - это девочка, Да! Ты бы не пережила.
Agora que o pequeno Chandler é uma menina, que nome lhe vão dar?
Итак, раз уж оказалось, что Чендлер - это девочка, то как теперь ее назовут? Ее назовут Чендлер. то как теперь ее назовут?
Vão chamar-lhe Chandler.
Чендлер, это уже четвёртая чашка кофе.
É o teu quarto café.
Чендлер до сих пор в фазе один, а Джоуи - это то, что тут пахнет.
O Chandler ainda está na fase um, e o Joey é o que estás a cheirar.
Чендлер, это моя работа.
Chandler, este é o meu trabalho.
Чендлер - это самое глупое имя, которое я когда-либо слышал в своей жизни.
Chandler é o nome mais estúpido que já ouvi na minha vida!
Как это вдруг Чендлер нас не достанет на День Благодарения?
Não seria Dia de Acção de Graças, sem o Chandler fazer o choradinho.
Если говорить о приглашённых, то это ты, я и Чендлер.
Em termos da lista de convidados, tenho-te a ti, a mim e ao Chandler.
Это Чендлер.
É o Chandler.
Черт возьми, Чендлер, ты сделал замечательную вещь... и очень это ценю.
O que fizeste foi uma coisa maravilhosa e estou-te muito agradecida.
Я скажу, что это был не Чендлер.
Vou dizer-lhes que não foi o Chandler a fumar o charro.
Я сказал вам, что это был Чендлер что он курил марихуану но это был я.
Eu disse-vos que foi o Chandler que tinha estado a fumar um charro, mas fui eu.
Это всего лишь Чендлер!
É só o Chandler.
Это или Чендлер, или Джоуи, или Росс.
De certeza que é o Chandler, o Joey ou o Ross.
Если бы Чендлер сказал это, вы бы по полу валялись от смеха.
Se fosse o Chandler a dizê-lo, já estariam no chão.
Чендлер, а что это за очень странные металлические штуки А и Z?
O que é esta coisa esquisita de metal do A e Z?
Слушай, Чендлер, чтобы все это сработало ты должен слушать.
Ouve, Chandler, se isto é para resultar, tens de escutar-me.
Чендлер, это она?
Chandler, é a...?
Ты слышал это, Чендлер?
Ouviste bem, Chandler?
- Господи, Чендлер, это невероятно!
- Meu Deus! Não acredito! - Eu sei.
Это же Чендлер.
Era o Chandler.
Прости, Чендлер, но для меня это очень важно.
Lamento, Chandler, mas isto é muito importante para mim.
- Я не могу поверить в это, Чендлер!
- Nem acredito, Chandler!
Чендлер, это со многими случается.
Chandler, acontece a muitos homens.
Чендлер, это ты?
Chandler?
Короче, меня зовут Росс, а это мой друг Чендлер.
Olá, chamo-me Ross, e este é o meu amigo Chandler.
Джоуи и Росс ничего не знают, а Чендлер до сих пор думает, что это Фиби беременна.
Não. O Chandler acha que é a Phoebe. Pois.
Это мой муж, Чендлер.
É o meu marido, Chandler.
Я Чендлер. Это Моника. "
Sou o Chandler ".
А, это же Моника и Чендлер.
Olha! Ali estão a Monica e o Chandler.
- Чендлер, зачем ты это сделал?
- Chandler, por que farias tal coisa?
Это Чендлер.
São todas do Chandler.
чендлер 429
чендлер бинг 27
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это чье 22
это чьё 18
чендлер бинг 27
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это чье 22
это чьё 18
это что за хрень 78
это что 6992
это чё 39
это че 24
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это честь для меня 219
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что за фигня 28
это что 6992
это чё 39
это че 24
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это честь для меня 219
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что за фигня 28