Ёди Çeviri Portekizce
9 parallel translation
ѕойдем. ¬ еди, дорогуша.
Vai à frente boneca.
¬ еди себ € прилично, Ќолан.
Escala uma equipa decente, Nolan.
Ќе успели спасти твою попку от тех бешеньх гномов, и вот тебе за € ва. ¬ еди ее туда, сам не знаю куда.
Tirámo-te das garras daqueles fedelhos merdosos... e agora é suposto levar-te a um sitio que nem sequer sabemos?
ќрудийник! ¬ еди их сюда.
Gunny, traga-os aqui.
Эти трубы из первосортной еди.
Estes canos são de cobre do melhor que há.
– овней! ¬ еди команду!
Lidera a equipa, 9!
Чёрный Еди..
O "Unicórnio Negro"?
¬ еди лодку, не лезь не в свое дело.
Comanda o barco, mete-te na tua vida.
Сброс еди провалился, поэтому они везут с собой большие пушки, прежде чем попытаются ещё раз.
Como a distribuição dos alimentos falhou, então, vão trazê-los antes de tentarem outra.
единственный ребенок 45
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единорог 67
единственный 1045
единство 53
единственный друг 20
единственный парень 19
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единорог 67
единственный 1045
единство 53
единственный друг 20
единственный парень 19
единственный путь 63
единственный раз 124
единственный и неповторимый 65
единственный день 17
единственная надежда 20
единственное решение 20
единственное 3264
единственной 41
единственная вещь 324
единственная женщина 42
единственный раз 124
единственный и неповторимый 65
единственный день 17
единственная надежда 20
единственное решение 20
единственное 3264
единственной 41
единственная вещь 324
единственная женщина 42