English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bana yardım etmelisin

Bana yardım etmelisin Çeviri İngilizce

1,232 parallel translation
- Herkül, bana yardım etmelisin.
- Hercules, you have to help me.
Herkül, bana yardım etmelisin.
Hercules, you gotta help me.
Bana yardım etmelisin.
You gotta help me.
Bud, bana yardım etmelisin.
Bud, you've got to help me.
Bana yardım etmelisin.
You gotta help me. I'm...
Bana yardım etmelisin.
I need you to help me.
- Bana yardım etmelisin.
- You gotta help me.
Bana yardım etmelisin.
You have to help me. Oh, God!
Bak, Eddie'yi severdim sana yardım etmek istiyorum, ama bana yardım etmelisin.
Good. Now, I liked Eddie and I wanna help you, but you gotta help me.
Bana yardım etmelisin.
Help me.
Bana yardım etmelisin.
You've gotta help me.
Bana yardım etmelisin.
You're gonna have to help me.
Bana yardım etmelisin.
You've got to help me.
Bana yardım etmelisin.
Need your help. I am diyng.
Bana yardım etmelisin.
You have to help me.
Bana yardım etmelisin.
- You must help me out here.
Bana yardım etmelisin.adam dışarıda.
You have to help me. The guy out there.
Bana yardım etmelisin.
I'm in trouble. Oh, no, no, no. This is no big deal, you know?
- Bir şekilde bana yardım etmelisin.
There's got to be some way you can help me.
- Haydi, bana yardım etmelisin.
- Come on, you gotta help me out here.
Gar, bana yardım etmelisin.
Gar, you go to help me.
Dinle, bana yardım etmelisin.
Listen, you gotta help me.
Bak kardeş, bana yardım etmelisin.
Look, bro, you gotta help me.
Sen de bana yardım etmelisin.
You gotta help me, too.
Charlie bana yardım etmelisin.
Charlie, you gotta... you gotta help me out, here.
- Bana yardım etmelisin!
- You have to help me.
Dinle, partiye hazırlanmam için bana yardım etmelisin.
You gotta help me get set up for this party.
Frasier bana yardım etmelisin
Frasier, you've gotta help me.
- Jerry, bana yardım etmelisin.
- Jerry, you gotta help me.
Homer, bana yardım etmelisin!
[Whimpers] Homer, you've got to help me.
Şeytan yenilmeli Şef, bana yardım etmelisin.
Please help me train. Okay.
Nerys lütfen, bana yardım etmelisin.
Please, Nerys, you've got to help me.
Bana yardım etmelisin!
You've got to help me!
Tanrım, Jack, bana yardım etmelisin.
Oh god, Jack, you gotta help me.
Ama sen de bana yardım etmelisin.
But you have to help me too.
Bana yardım etmelisin.
You must help me.
Bana yardım etmelisin.
Oh. You've got to help me.
Hadi, bana yardım etmelisin burda.
Come on, you gotta help me here.
Bana yardım etmelisin!
You gotta help me!
Buradan çıkmalıyım. Bana yardım etmelisin.
I got to get out of here, and you have to help me.
Bana yardım etmelisin.
Please, you gotta help me.
- Bana yardım etmelisin.
- Youve got to help me.
Bana yardım etmelisin. Meydan Okunmamış Şehir ve babamın intikamını almalıyız.
Father has been murdered most brutally... we are all that's left of Unchallenged City
Bu yüzden danışmanın raporu ile bana yardım etmelisin.
So you have to help me report to the supervisor.
Bana yardım etmelisin Batman.
You gotta help me on this, Batman.
Bana y-y-yardım etmelisin. "
You g-got to help me. "
Hadi dostum, bana biraz yardım etmelisin.
Come on, buddy. You gotta help me out here.
Doktor, bana yardım etmelisin.
Malone to the line to shoot two. Doc, you gotta help me out.
- Hemen yardım etmelisin bana.
- Now, you gotta help me out.
Bana bunda yardım etmelisin.
You gotta help me out here.
Bana atlar konusunda yardım etmelisin- - Temizlik, ağırın temizliği.
I'd like you to help out with the horses, you know, rubbing'them, cleaning'the stalls.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]