English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Beklemedeyim

Beklemedeyim Çeviri İngilizce

164 parallel translation
Cevaplamazsan, Winnipeg'bildireceğim Beklemedeyim
If still missing, will report to Winnipeg Standing by
Beklemedeyim.
I'm standing by.
Beklemedeyim.
Standing by.
Beklemedeyim.
I'll stand by.
Ben Dr. Roger Korby, beklemedeyim.
This is Dr Roger Korby, standing by.
Lyolik, Beklemedeyim.
Lyolik, I'm waiting.
Talep edenim. Arz edilene dek beklemedeyim.
I'm in demand, and until I supply, I'm one-up.
- Ben Faloon. Beklemedeyim.
Fallon, in position.
Ama şimdilik beklemedeyim.
But I have been suspended.
- Beklemedeyim, efendim.
- Standing by, sir.
Beklemedeyim.
And it, like, it stuck with me. I'm still on hold.
Beklemedeyim.
So you can dial it for me?
Beklemedeyim efendim.
Standing by, sir.
- Oksijen için beklemedeyim.
- 02 standing by.
Beklemedeyim.
I'll stay in touch.
Beklemedeyim. Güvenlik'i bir hücre hazırlamaları konusunda bilgilendirin.
Mr. Data, notify Security to prepare a detention cell.
Beklemedeyim.
I'm on hold.
- Beklemedeyim.
- "Standing by."
- Hala Katarina için beklemedeyim.
- Still holding for Katarina.
"Mangan" ve "ura-dora" yla beraber 32 bin yapıyor. Beklemedeyim.
Along with the'mangan'and the'ura-dora ; it's 32000.
" Talimatları beklemedeyim.
" Standing by for orders.
İniş için beklemedeyim. Beklemedeyim.
Stand by for touchdown.
Beklemedeyim!
I'm waiting!
Hâlâ beklemedeyim, Larry.
I'm still on hold, Larry.
Beklemedeyim. Senin neyin var?
What's the matter with you?
Beklemedeyim.
Standing by!
Tamam Syd, beklemedeyim.
Okay, Syd, stand by.
Ben beklemedeyim, Catherine de beklemede.
I'm on call. Catherine's on call.
Beklemedeyim.
I am now on hold.
Bay Bush'un kesin emirlerini beklemedeyim, efendim.
I'm to wait until mr. Bush expressly orders them, sir.
- Hâlâ beklemedeyim.
! - I'm still waiting.
Tamam, beklemedeyim...
Yeah, I'm holding.
Yirmi dakikadır beklemedeyim.
And I've been on hold for 20 minutes.
Oh, harika. beklemedeyim ve başkanın şarkısını çalıyorlar.
Oh, awesome. I'm on hold and they're playing that theme song to the president.
Beklemedeyim.
Stand by.
Hâlâ 911'de beklemedeyim.
I'm still on hold with 911.
Beklemedeyim, Jack.
- I'm on it, Jack.
- Beklemedeyim.
- Standing by.
Bu ağlayan kız çocuğuna Brooke'u geri kazandıracak planın ne olduğunu duymak için beklemedeyim.
I'm just waiting to hear the plan how you gonna get Brooke back for this crying little schoolgirl here.
Evet, hala beklemedeyim.
Yes, I'm still on hold.
Ben beklemedeyim sen de onlarla konuşamazsın.
I'm on hold, you can't really talk to'em. Like 30 minutes...
Beklemedeyim.
I'm engaged. Standby.
- Evet öyleyim ama şu an beklemedeyim bilimle ya da matematikle mi ilgileniyorsun?
Yeah, I am, actually. I'm in a bit of a holding pattern. But are you interested in science or math?
Beklemedeyim.
Standin'by!
- Beklemedeyim.
Standing by.
Galiba hâlen beklemedeyim.
Everything just seems so... empty. I guess I'm still waiting.
- Beklemedeyim.
- I'm on hold. - No time for that.
Işınlama desenini değiştirmek için beklemedeyim.
Standing by to modulate the transport pattern.
Daha beklemedeyim.
I'm waiting.
Hayır, beklemedeyim.
No, I've been on hold.
- Beklemedeyim.
- Roger. Stand by.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]