English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bekleyin çocuklar

Bekleyin çocuklar Çeviri İngilizce

380 parallel translation
- Peki. Bekleyin çocuklar.
Hold it, boys.
Beni bekleyin çocuklar.
Wait up for me, boys.
Bekleyin çocuklar.
- Come here. - A second, guys.
Hey, bir dakika bekleyin çocuklar.
Hey, now wait a minute, you fellas.
Bekleyin çocuklar, geçitte yakalarız onları!
Hold up, men, we'll head them off at the pass!
- Görüşürüz. - Bekleyin çocuklar. Bu yepyeni bir bina.
I'll see you around wait, guys... guys... brand new building...
Bekleyin çocuklar, durun.
Wait kids, stop.
Bekleyin çocuklar.
Hold on, you guys.
Hey, bekleyin çocuklar!
Hey, wait up, you guys!
Bekleyin çocuklar, büyük bir hata yapıyorsunuz.
- You're making a big mistake.
Bekleyin çocuklar.
Fine. Wait up, guys!
Bekleyin çocuklar!
Hey, guys, wait up!
Bekleyin çocuklar!
Wait up, guys!
Bekleyin çocuklar.
Hang on, guys.
Burada bekleyin çocuklar siz benimle gelin.
Wait in there, children... You come with me.
Çocuklar, beni bekleyin!
[Joe] You guys, wait for me.
Çocuklar, beni bekleyin.
Hey, wait for me, fellas, will ya?
Bekleyin, sizi aceleci çocuklar.
Gotta put on the old feedbag. Wait, you impulsive children.
Bekleyin, çocuklar.
No, muchachos.
- Çocuklar, beni de bekleyin.
Wait!
Çocuklar beni aşağıda girişte bekleyin.
What are we doing here on such a lovely day.
Burada bekleyin, çocuklar.
Wait here, boys.
Sakice bekleyin,... kormanıza gerek yok, Herşey plana uygun gidiyor çocuklar.
Stay calm, no fear, it's all going as planned boys.
Çocuklar, bakın.. .. iyi olun ve bekleyin.
Boys, now remember, be good and wait your turn.
Bir dakika bekleyin, çocuklar.
Hold it a minute, boys.
Çocuklar, şu iki bavulu alın kamyona götürün ve beni bekleyin.
Boys, take those two suitcases down to the truck and wait for me.
Çocuklar bekleyin!
Guys, wait!
Eğer 5 zehirler üstadı, çocukların erişte yemek istemediğini ve benim onlarla takas yapacağımı ön görebilip erişteleri zehirlediyse,... o zaman ölürken bile söyleyecek birşeyim yok bekleyin hadi yiyelim ne yapmaya çalıştığını biliyorum açlıktan ölmemizi istiyorsun böylece kolaylıkla kaçabilirsin bunu yememelisin, üstad Tian
If the Five Poisons Kid could predict that, the kids don't want to eat the noodles. and that I'd swap with them. And he's poisoned the noodles.
Çocuklar, bekleyin.
Hey, guys, wait up.
Beni bekleyin! Hadi ama, çocuklar!
Come on. guys.
Beni bekleyin, çocuklar!
Come on, guys, wait up!
Hadi, çocuklar, beni bekleyin!
Come on, guys, wait up!
Çocuklar, bekleyin!
Guys, wait up!
Hayır, siz çocuklar geride bekleyin.
No, you should be home.
Bir dakika bekleyin, çocuklar!
Hey, come on! Wait a minute, fellas, there's a lady inside there.
Çocuklar, beni bekleyin!
You guys, wait up for me!
Peki çocuklar. Siz burada bekleyin.
Now, you children, you stay right here.
Çocuklar beni bekleyin!
Hey. You guys, wait for me.
Biraz bekleyin olur mu çocuklar?
- Well, hold on a second, will ya?
Çocuklar, bekleyin!
[Fat Kid] Guys, wait up!
Çocuklar burada bekleyin.
You boys wait here.
Hey, hey, şimdi çocuklar bir dakika bekleyin. evde degiliz.
I really thought some of these kids would come over and ask me questions.
Çocuklar. Satıcının gelmesini bir bekleyin.
Now, kids, wait till the salesman comes over here.
Çocuklar, beni odamda bekleyin.
You kids wait for me in my office.
Çocuklar, arabada bekleyin.
Children, wait in the car.
Çocuklar, bekleyin!
Guys, wait!
Bekleyin, çocuklar. Bekle, bekle.
Hold up, boys.
Bekleyin, çocuklar.
Wait, boys.
Hey çocuklar beni bekleyin!
Hey, guys, wait for me!
- Çocuklar, burada bekleyin.
- Kids, wait here.
- Çocuklar arabada bekleyin.
- Kids, wait in the car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]