English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben gelirim

Ben gelirim Çeviri İngilizce

1,829 parallel translation
- Tamam, ben gelirim.
Yeah, I'll be right there.
- Ben gelirim.
- I'll go.
Geri dön, öyle kal, belki de ben gelirim.
Lay back, stay back, I'm in the Mayback.
Ben gelirim, Justin, dersi kaçıracak olsam bile.
I would come to your funeral, Justin, even if it meant missing school.
- Dr. Bailey, bir asistana ihtiyacım var. - Ben gelirim.
Dr. Bailey, I'm gonna need one of your residents.
Ben gelirim, cesetleri götürürüm ve dosya kapanır.
I show up, i take away the bodies, case closed.
- Ben gelirim.
- I'll come.
Önce sen gidersin, sonra ben gelirim.
You show up, then I show up.
Bir dahaki sefere gelirim. Yuna'nın yeni şarkısında ben de çok iyiyim.
That sucks.
Ben sonra eve gelirim!
I will come home.
Ben sonra gelirim.
I will come later.
Başka zaman gelirim ben.
I'll come back another time.
Ben buraya yıllardır gelirim.
Oh, I've been unwashed for years.
Ben daha sonra gelirim.
I'll come back later.
Ben sonra tekrar gelirim.
I'll check in soon.
Ben bir saniye sonra yanınıza gelirim.
Uh, I'll catch up with you in a second.
Ben birazdan gelirim.
save me a seat at the table with you
Okuldan kaçtığım yok. Tatillerde hep buraya gelirim ben.
I am not a killer of tuition, always come here on holidays.
Ben seninle gelirim.
I'll go to the diner with you.
Ben sonra tekrar gelirim
I'll come back later.
Ben trenle gelirim.
I'll get the train back.
Ben daha sonra gelirim artık.
And I will come back. Later.
Tamam ben de birazdan oraya gelirim.
Okay, I'll head over there soon.
Aşağı gelmek için 20 saniyen var aşkım, yoksa ben yukarı gelirim tamam mı?
You've got 20 seconds to come down, my love, or I'll go up for you. OK?
- Ben de hemen gelirim.
- I'll be right up.
- Jonnie, ben hep zamanından önce gelirim.
- Jonnie, I always deliver early.
Ben de seninle gelirim.
Then I'll just go with you.
Nereye gidersen ben de gelirim.
Where you go, I go.
Ben sana gelirim.
I will come to your place.
İşimi bitirip, öğlen gelirim ben.
I'll go around noon.
Ben hemen... Birazdan gelirim.
I'm was gonna...
İşte benim de sadece fotoğraf çekimi işim kaldı ve planın var mı bilmiyorum ama olay senin o taraflarda geçiyor ben de sana gelirim belki ilk önce diye düşündüm ve belki biraz takılırdık.
So what I have to do is go to that photo shoot later and I don't know what your plan is, but it's sort of over in your neighborhood, so I was thinking that maybe I could come over to your place first and we can hang out a little bit.
Öteki odaya gidersen oraya gelirim ben de.
If you just go in that other room, I'll just meet you out there.
İstersen ben de seninle gelirim.
If You want I'll go with You
Gelirim tabi. Neden gelmeyeyim? Ben de 90'ların diskotek çocuğuyum.
Of course. I'm a disco child of the 90's.
Ne halt edip bu adamla bir daha yüz yüze gelirim ben?
How the hell am I supposed to face this guy again?
Öyleyse, ben de gelirim.
Then i'll go, too.
- Hayır. Ben dışarı gelirim.
Um, I'll Come Out.
- O zaman ben de sizinle gelirim.
- Well, I'll... I'll come with you.
Hayır, ben de seninle gelirim.
I'll go with you.
Eğer sen gidersen ben de seninle gelirim.
If you're going, I'm going with you
Ben hemen gelirim.
I'll be right back.
Ben, ikinci takımla gelirim.
I'll ride with Team Two.
Ben Booth ile gelirim.
I'll get a ride with Booth.
100 insanın üstesinden gelirim ben.
I'm equal to a 100 people.
- Ben bitireyim. Az sonra gelirim.
I'll meet you there.
- Ben de gelirim.
for lunch. - I'll come.
İyi ben bir hafta içerisinde tekrar gelirim.
I'll be back in a week.
Belki ben de yakında yanına gelirim.
Maybe I'll come back to you very soon.
Hayır, ben her zaman buraya gelirim.
No, i come here all the time.
Hayır, hayır sen önden git, Pet, ben sonra gelirim.
No, no you go ahead, Pet, I'll follow on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]