English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben gördüm

Ben gördüm Çeviri İngilizce

4,826 parallel translation
Neden olmasın, onu ilk ben gördüm.
I saw her first.
Ben gördüm.
Yo, I saw him.
Gücünü ben gördüm.
I've seen his power.
Ben gördüm onu.
I've seen that.
Ben gördüm.
I have.
Ben gördüm.
I see it.
Beni hiç görmedin. Ama ben seni gördüm.
You never saw ME, but I saw YOU.
Ben... canavar gördüm.
I... I saw the monster...
Yanına gittim ve işte o zaman gördüm. Bilirsiniz, ben aynı, "Tamam, bu mormal değil." der gibiydim.
I just went up to it, and that's when I saw, you know, I'm like, okay, that's not normal.
O yüzden ben de bizim etiketimiz olan tweetlere baktım ve makyaj odasından 6 dk önce bunun yazıldığını gördüm.
So I was looking at other tweets with our hashtag and this one was posted six minutes ago from our hair and makeup room.
Ben her şeyi gördüm.
You saw everything
Şampanyaya zehir koyan birini gördüm, ben değildim!
I saw someone poison the champagne, it wasn't me!
Bu kızda ne gördüm ki ben?
- What did I ever see in her anyway?
Ama ben doğru renkleri gördüm.
But I saw your true colors.
Ben yarım düzine gördüm.
I think I saw half a dozen.
Ben dört dönem krallık gördüm.
And I've served four kings.
Viskim bitmişti. Ben de Larry'e markete gidebilir misin diye sormaya gittim. O arada Yaralı Yüz'ü balkonda sigara içerken gördüm.
I was out of whiskey, and that's when I went to ask Larry if he could go to the store, and then I saw Scarface out on the balcony smoking away.
Hayır, hayır. Ben mektupları gördüm.
No... no, no, no.
Ben elimi deliğe soktum ve bir surat gördüm.
And I stuck my head kind of in the hole... And I could see a face.
Küçükken yaşadığım bir anıyı gördüm... ben, annem, ve Jason.
I had this memory from when I was little... it was me, my mom, and Jason.
Ben çok gördüm.
I've seen quite a lot in my time.
# Çünkü karanlığı gördüm ben de #
♪'Cause I've seen the dark side, too ♪
Ne komik. Arabanı gördüm ve ben de seni bulmak için bakınıyordum.
Funny thing, I, uh, saw your car in the lot, and I was just coming to find you.
Ben de blöfünü gördüm.
I called his bluff.
Geçen gün gördüm ben sizi.
Hey, I saw you the other day.
Ama ben her şeyi gördüm!
But I saw everything!
Sanırım ben de aynı rüyayı gördüm.
I think I had the exact same dream.
# Ben de gördüm.
♪ I saw it, too
Oh, ben, şey... arabanı gördüm de, hala burada olabileceğini düşündüm.
Oh, I, uh... I saw your car, so I figured you might still be here.
- O ben değildim. - Seni gördüm.
- It wasn't me.
Evet, yani, ben sadece elektriğe etki eden hayaletler gördüm.
Yeah, I mean, I've only seen ghosts affect electricity, you know, like turning lights on and off, or...
- Ben de seni rüyamda gördüm.
I dreamt about you, too.
Ben de seni rüyamda gördüm.
I dreamt about you, too.
Yani ben düşündüm ki... Partime geldin, seni klüpte gördüm... belki dedim ikimiz...
I just thought, you know, you showed up at my party, and we saw each other at the beach club, that maybe we, uh...
Ben gördüm onları.
Um...
Ben de "Saat kabini yarak geçiyor" u gördüm.
I saw "Cabin Full O'Cock".
Ben seni Calder ile konuşurken gördüm.
I saw you talking to Calder.
Ben de bizimkileri Aile İçi Cinayet izlerken gördüm.
I walked in on my parents watching * * * * * * * *.
Ben onu gördüm, o da beni gördü.
I saw him, so he saw me.
Bir ay kadar sonra durun, ben uçağı gördüm dedim.
Zukowski : UFO THEORISTS BELIEVE THAT THE COW BLOOD IS BEING USED FOR HYBRID FERTILIZATION -
Ve ben Hindistan'ı gördüm.
And I've been to India.
- Ben de şimdi bir şey gördüm.
I've just had a vision.
Ben oradaydım Olduğunu gördüm.
I was there. I saw it happen.
Ben kendim gördüm.
I saw it myself.
Düşmanımızın bir yüzü var ve ben o yüzü gördüm.
Our enemy has a face and I have seen this face.
Ben, uh, sizin I.R. kullanılan kamera, desen gördüm.
I, uh, used your I.R. camera, saw the pattern.
Bir dakika sonra dışarı geldi, ve ben o kadar ne gördüm
Came out a minute later, and I saw what he was up to.
Ben ham görüntüleri, geçiyor ve gördüm Michelle geliyordu Derek ve Curtis odası, çıplak yarısı, ağlama.
I was going through raw footage, and saw Michelle coming out of Derek and Curtis's room, half naked, crying.
Ben kazayağı taşındı gördüm, benim notlar olurdu.
I saw that the crowbar had been moved, it would be in my notes.
Ben haberlerde bir şey gördüm, bir mil benim yerden bir kız geçen hafta saldırıya var olduğunu.
I saw something on the news, that a girl got attacked last week a mile from my place.
Önce ben gördüm.
Call that seat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]