Daha yeni başlıyorum Çeviri İngilizce
187 parallel translation
Ben, daha yeni başlıyorum!
Me, just beginning!
- Daha yeni başlıyorum.
- I'm only just beginning.
Daha yeni başlıyorum, Brandon.
I'm beginning to, Brandon.
- Daha yeni başlıyorum.
- I'm just getting started.
Daha yeni başlıyorum.
I'm just beginning to.
Daha yeni başlıyorum.
I just got started.
Daha yeni başlıyorum!
I'm just beginning!
Hayır, daha yeni başlıyorum.
No, I've only just begun.
Daha yeni başlıyorum.
Stop? I'm just starting.
Daha yeni başlıyorum.
I'm only starting.
Oysa daha yeni başlıyorum.
I'm just getting started.
Hatta daha yeni başlıyorum.
In fact, I'm just getting started.
- Oturun, daha yeni başlıyorum.
- Sit down, Mr Woeste. - I'm only beginning.
Daha yeni başlıyorum.
I'm just getting started.
- Daha yeni başlıyorum.
- Hardly fuckin'begun.
Daha yeni başlıyorum!
I was just getting started!
- Daha yeni başlıyorum.
Don't worry. I'm just gettin'started.
- Hayır, daha yeni başlıyorum.
- No, I'm just getting started.
İşe daha yeni başlıyorum!
My business is just starting.
Daha yeni başlıyorum.
I'm fresh out.
Daha yeni başlıyorum!
I'm just getting started.
Daha yeni başlıyorum.
I am just getting started.
Ben daha yeni başlıyorum.
I'm just getting started.
- Daha yeni başlıyorum, oğlum.
I'm just getting started, boy. You just wait.
Daha yeni başlıyorum.
Just getting started.
Daha yeni başlıyorum Var söyleyecek çok sözüm
It's only the beginning I got a lot to say
- Daha yeni başlıyorum. Bobby, buraya gel.
- I'm just getting started.
Ama daha yeni başlıyorum ben.
Oh, but I'm just getting started.
- Daha yeni başlıyorum.
And I'm just getting started.
Yeter. Bekleyin, daha yeni başlıyorum.
- Wait, I'm just getting started here.
Oyuna daha yeni başlıyorum.
No. I'm just teeing off, baby.
- Hayır. - Ah doktor, daha yeni başlıyorum.
Could you tell me which one of these shirts, um, goes better with these jeans?
Pes edemezsin çünkü daha yeni başlıyorum.
God!
Amiral, Albay, daha yeni başlıyorum ama boğularak öldürülmüş gibi görünüyor.
Admiral, Colonel, I'm just getting started, but... from the looks of him, I'd say he was garroted.
Bana bir fırsat ver, daha yeni başlıyorum.
Give me a chance, man. I'm just getting start
- Daha yeni başlıyorum, dostum.
- I'm just getting started, my friend.
Daha yeni başlıyorum.
I'm just warming up.
Ben daha yeni başlıyorum.
Already? I'm just getting started.
Ben daha yeni başlıyorum ama.
i'm just getting started.
Nedeni daha yeni anlamaya başlıyorum.
I'm just beginning to see reason. Where are we? Hmm?
Ben daha ısınmaya yeni başlıyorum!
I'm just barely getting warmed up!
Oh, daha yeni ısınmaya başlıyorum.
Oh, I'm just getting warmed up.
Ve daha yeni başlıyorum.
The victim of my own choices and I'm just starting.
Bekarlığımın tadını daha yeni çıkarmaya başlıyorum.
I cannot get married. I am just beginning to enjoy my bachelorhood.
Daha değil, yeni başlıyorum.
Not yet, I'm only arriving
Tamam, daha yeni ısınmaya başlıyorum.
Okay, that was just a warm-up.
Onları daha yeni tanımaya başlıyorum.
I'm just recently becoming familiar with them.
O benim ağabeyim, ama onu daha yeni yeni tanımaya başlıyorum.
He's my brother, but to tell you the truth, I'm just getting to know the guy.
Daha yeni yeni buraya alışmaya başlıyorum.
I'm finally getting used to it here
- Hayır, daha yeni başlıyorum.
Nope, I'm just getting started.
Anlıyorum ki sen daha yeni başlıyorsun ve ben bunu uzun zamandır yapıyorum.
You're just getting started And I've been doing this for a long time.
daha yeni geldim 61
daha yeni 32
daha yeni geldi 21
daha yeni geldik 45
daha yeni geldin 20
daha yeni tanıştık 36
daha yeni başlıyor 18
daha yeni başladım 25
daha yeni başladık 31
başlıyorum 81
daha yeni 32
daha yeni geldi 21
daha yeni geldik 45
daha yeni geldin 20
daha yeni tanıştık 36
daha yeni başlıyor 18
daha yeni başladım 25
daha yeni başladık 31
başlıyorum 81
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha fazla 180
daha sonra 654
daha neler 80
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha fazla 180
daha sonra 654
daha neler 80
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha sonra gel 18
daha iyisin 19
daha sonra da 30
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha sonra konuşuruz 47
daha az 29
daha ne olsun 43
daha sonra görüşürüz 59
daha iyi mi 68
daha iyisin 19
daha sonra da 30
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha sonra konuşuruz 47
daha az 29
daha ne olsun 43
daha sonra görüşürüz 59
daha iyi mi 68
daha iyi ya 37
daha sert 154
daha iyisi 53
daha ne 26
daha erken 68
daha fazlası değil 36
daha ne istiyorsun 109
daha iyi oldu 16
daha iyisi olamazdı 24
daha sert 154
daha iyisi 53
daha ne 26
daha erken 68
daha fazlası değil 36
daha ne istiyorsun 109
daha iyi oldu 16
daha iyisi olamazdı 24