English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Daha yeni geldi

Daha yeni geldi Çeviri İngilizce

359 parallel translation
- Daha yeni geldi mal.
- We just got it off the boat.
Bu, patron, bu da daha yeni geldi, Johnnie
This one, boss, and this one Just come in, Johnnie
Lider Varşova'ya daha yeni geldi.
The Führer has just arrived in Warsaw.
- Daha yeni geldi.
- He just came in.
Daha yeni geldi.
He only just came in.
Chicago'dan daha yeni geldi.
He just came in from Chicago.
Ama o daha yeni geldi... Peki.
But he's only just come... oh.
Daha yeni geldi.
She just came in.
Paris uçağından daha yeni geldi.
It's right off the Paris plane.
Daha yeni geldi.
She just arrived.
Hepsi daha yeni geldi!
Who wants the late paper?
Daha yeni geldi.
She just got here.
Üstelik daha yeni geldi.
- After all, he just arrived.
Bay Cavendidge ile tanışmadınız. Londra'dan daha yeni geldi. - İyi akşamlar.
Mrs. Ballister, I do not believe you have met Mr. Cavendidge.
Daha yeni geldi.
She just docked.
Daha yeni geldi.
It's just come in,
Daha yeni geldi.
He just arrived.
Daha yeni geldi.
It just came out.
Hartum'dan daha yeni geldi.
The colonel's just back from Khartoum.
Şef Chan daha yeni geldi ve içerde dinleniyor
Chief Chan just arrived and is resting inside
Daha yeni geldi.
It's just come in.
Kuzenim daha yeni geldi.
My cousin has just arrived.
Taze lahana daha yeni geldi!
These fresh cabbages have just arrived.
- Hayır, hakime hanım daha yeni geldi.
- Not yet, the lady magistrate has just arrived right now.
Bu... daha yeni geldi, eğitimsizdir! Size iyi bir şekilde hizmet edemez!
This... new person from the country side I'm afraid she can't serve you good
Daha yeni geldi.
He just came in.
Pat Kingsley eve Pasifikten daha yeni geldi.
Well, Pat Kingsley just - just came home from the Pacific.
- Daha yeni geldi, efendim.
- Sir, she just got here.
- Adam binlerce km'den daha yeni geldi.
Savannah, come on. The man's just driven a thousand miles.
- Faks daha yeni geldi.
- I just got it off the wire.
Daha yeni geldi.
We just got them in.
O daha yeni geldi.
He's a newcomer
- Ama kahretsin, daha yeni geldi.
- But damn it, he's onlyjust arrived.
- Daha yeni geldi.
- He just got here.
- Rapor daha yeni geldi.
We just got this back.
Sen de burnunu karıştır! Çocuklar, Jim daha yeni geldi, Eminim bir soyunmak ister.
Now, kids, Jim just got here, and I'm sure he'd like to strip down.
Oğlum askerden daha yeni geldi.
He just came out of the Army, my boy.
- Daha yeni geldi.
- He just drove up.
Bak daha yeni geldi aklıma.
I just remembered.
Bu çocuğu ben keşfettim, daha yeni geldi.
I discovered this fella, fresh off the boat.
Daha yeni geldi.
- Let's go eat.
Daha yeni dünyaya geldi ama hemen uykuya dalmış.
He just got here, and he's sleeping already.
Daha yeni bir süredir şüphelendiğimiz bir konuda doğrulama geldi.
We've just received confirmation of something we've suspected for some time.
Aklın daha yeni mi başına geldi?
Couldn't you make up your mind earlier?
Daha az önce Boston'dan yeni modeller geldi.
The latest models just arrived from Boston.
Daha yeni elimize, o katillerden bir mektup geldi.
We've all received the letters from those eight.
Daha yeni Beyaz Saray'daki Dr. Robertson'dan bir telefon geldi.
There's just been a call from a Dr. Robertson at the White House.
Ismarladığım Sears Roebuck daha yeni mi geldi?
That Sears Roebuck I ordered come in yet?
Bir gece, daha yeni çıkmaya başlamışım, arkadaşım geldi, kapıyı açtım. Bütün ışıkları yaktım.
One night, I was like on my third date, and I opened the door to shake hands and I turned on all the lights.
Söyledim ya, bu fikir daha yeni aklıma geldi.
I told you, I just got the idea.
Aslında, yeni aklıma geldi, daha su tükenmeden önce başlamıştı.
Actually, come to think of it, he started before the water ran out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]