Gidin hadi Çeviri İngilizce
1,223 parallel translation
Gidin hadi.
Go on then.
Gidin hadi buradan!
Now, go!
Hayır ne demek! Hadi işinize gidin hadi.
Of course, go ahead.
- Anladık. Gidin hadi. Neden?
Yeah, that's why I want you inside
Gidin hadi, kaybolun.
Go on, beat it.
Size Takur'u da verdim. Gidin hadi.
I've given you Thakur.
Gidin hadi!
Get out of here!
Gidin hadi, çabuk!
Go on, guys...
Hadi bakalım, arkaya gidin.
Go ahead, go to the back.
Hadi, çekin gidin!
Go on! On your way!
- Hadi gidin buradan!
- Go away from here!
- Hadi gidin.
Get out of here!
Gidin hadi!
Would you rather I sleep in a warm place, while you wander in the cold and night?
Hadi, gidin.
- All right, come on, go.
Hadi, yataklarınıza gidin.
Come on, back to bed.
Hadi gidin artık.
Come on, go.
Gidin hadi.
Take off, huh?
Hadi gidin elini opun!
Go pay your respects.
Tamam, hadi gidin.
OK, go on now.
Hadi, hanımlar. Hadi gidin!
Go on, ladies.
Hadi gidin, lütfen.
So just go on, please.
Hadi, şimdi köşenize gidin!
Round one. Now.
Hadi gidin!
Go!
Hadi gidin!
Take cover!
Hadi, siz gidin!
Go! I will cover you!
Tamam uyuşuklar hadi evinize gidin.
All right, slackers. Trot off home.
Hadi, gidin.
Go, go on.
Sana inanıyorum - Hadi gidin, al onu.
I believe you Go on, take her
Hadi gidin çalışın bakayım, göreyim hadi! Baba ağzımıza sıçtın geldiğimizden beri ha!
Go on and work then, let me see you, c'mon.
Gidin dus alın.Hadi.
Hit the showers. Let's go.
Hadi gidin.
Off you go.
Hadi çocuklar, sonuna kadar gidin.
Come on, boys. Be all that you can be.
Hadi gidin artık. Çok dikkatli olun. Bu da bir savaş sayılır.
Go, get you gone, and pray be careful all and leave you not a man of war unsearched.
Hadi gidin, hadi gidin şimdi.
Let's go. Let's go now!
el feneriyle gidin. hadi.
Go with the torch. Go.
Gidin hadi!
He's gone!
Hadi gidin. Gidip onu alın.
Go pick him up.
Arka vagonlora gidin. Hadi! hadi!
Move into the rear coach now!
Acele edin! Gidin! Hadi!
Move!
Hadi. Şuraya gidin ve sessiz olun.
Go in there and be quiet.
Hadi gidin.
Now, come on, let's go.
Konuşamam. Konuğum var. Hadi gidin.
Well, I can't, I'm entertaining, so off you go.
Hadi gidin.
Go on.
Hadi, gidin.
Go ahead.
- Gidin. Hadi.
Go, come on.
Hadi gidin ve onurunuzla ölün.
Go, and die with honor
Gidin hadi!
Go, go!
Hadi gidin.
Just go.
Hadi gidin artık.
You guys are out of here.
Hoşça kalın. - Hadi, gidin artık.
Miss you, little man.
Hadi çocuklar, gidin artık. Hadi Malcolm.
You kids, let's get going.
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19