English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hadi o zaman

Hadi o zaman Çeviri İngilizce

1,745 parallel translation
Hadi o zaman.
So come on.
Hadi o zaman, bir şey söyle de yapayım.
Well, go ahead, give me an action to do.
Hadi o zaman.
All right, come on.
Hadi o zaman, öp şu kitabı.
Here, kiss the book
Hadi o zaman, diz çök ve yemin et.
Come on then Down, and swear!
- Hadi o zaman.
- Well, let's do it.
Hadi o zaman.
Let's do this.
Hadi o zaman.
Come on.
- Peki, hadi o zaman.
- Okay, come on.
Yukarı çıkalım hadi o zaman.
Let's go upstairs, then.
Hadi o zaman.
Let's go.
Hadi o zaman.
Go on then.
İkimiz de bu davada görevliyiz hadi o zaman işe koyulup, araştırma yapalım.
we both have a stake in this investigation, So let's investigate.
Hadi o zaman!
Let's do this.
Hadi o zaman. Yumulun!
Well then... dig in.
- Hadi o zaman.
Moves on.
Hadi o zaman, söyle.
Come on then, say it.
Hadi o zaman.
Go on, then.
* Adı dans pisti, amacı da bu zaten * * Hadi o zaman, Vogue *
# It's called a dance floor and here's what it's for, so #
* Hadi o zaman, Vogue *
- # Come on, vogue # - # Vogue #
* Hadi o zaman, Vogue * * Vogue *
# Come on, vogue #
* Hadi o zaman, Vogue * * Vogue *
- # Come on, vogue # - # Vogue #
Hadi o zaman.
Get to it then.
Hadi o zaman.
Come on, then.
Hadi o zaman, bir gol at.
Come on, then, give us a goal.
Hadi o zaman...
So let's...
Hadi o zaman.
Here, come on.
Hadi o zaman, dostum.
Come on, man.
Gel o zaman... hadi gidelim!
Come on then.. let us go!
- Hadi gel o zaman.
- Then come with me!
Hadi bahis kağıdını görelim o zaman.
Let's have the betting slip, then.
- Hadi geçelim o zaman.
- OK, let's go inside then.
Hadi bana ateş edin o zaman.
So c'mon shoot me.
Hadi açıkla o zaman.
Yeah? Explain.
O zaman hadi az önce söylediğin bu bomba gibi haber hakkında konuşalım.
Yeah, let's talk about this huge bomb you just laid on me.
Hadi yapalım o zaman.
Let's do it.
Hadi anlatsana o zaman.
Well, come on, then, tell us.
Her zaman şarkıcı olmak istemiştim! Peki o halde, hadi konuğumuzun videosuna bir göz atalım!
Well then, let's take a look at our guest's video!
Hadi getirelim o zaman şunları.
Lets bring them in.
Hadi gidelim o zaman.
Let's go then
Hadi bulalım o zaman.
Let's find out now.
- İyi, hadi sor o zaman.
- Oh, go on, just ask me.
Hadi, gülelim o zaman.
well, let's laugh a little.
Tamam o zaman, hadi gidelim.
All right, let... let ’ s go.
O zaman Hadi başIıyalım.
It's new! Let's play.
Tamam o zaman. Yapalım hadi.
All right, let's do this.
O hâlde Johnny Vong'u konuşturmamız gerek. O zaman konuşturalım hadi.
Well, then we need to break Johnny Vong.
- Hadi göster o zaman!
- Show us!
Hadi gidelim o zaman.
Then let's go.
- Pekala, hadi başlayalım o zaman. Hadi!
Let's go!
Hadi gidelim o zaman.
Come on, let's go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]