English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Götür onu

Götür onu Çeviri İngilizce

2,779 parallel translation
Lütfen götür onu.
- Please take him.
Frank, alt kata götür onu.
Frank, take him downstairs.
Götür onu buradan!
Get her out of here!
Gizemciğim, götür onu yukarı yavrum.
Gizem, take it upstairs please.
Götür onu, Stig.
Take it away, Stig.
Ne? Tamam, götür onu.
Oh okay take her.
Götür onu.
Take him away.
Aşağı götür onu.
Get her downstairs.
Onu arabaya götür. Yerleşeceği şehri kendi seçsin.
Throw a car at him, let him have his pick of cities to settle in.
Lauren, onu laboratuara götür.
Lauren, take her to the lab.
Onu bir acile götür, tamam mı?
Get him to an E.R., all right?
Onu buradan götür.
Take it away from here.
Tamam, onu benim ofisime götür de otursun, olur mu?
All right, take her up to my office and stay there, all right?
Onu soyunma odasına götür.
Take him into the locker room.
Gabriel. Onu eve götür.
Gabby, take him home.
Onu çöle götür ve göm.
Take him out to the desert and bury him.
- Rafa, lütfen onu buradan götür.
Rafa, get her out of here, please.
Onu eve götür.
Take her home.
Onu ahırın arkasına götür, ve şişko yüzünden vur.
Take him out behind the barn, shoot him in his fat face.
Onu Andromeda hattına götür.
Take that to the Andromeda Line.
Claudia, onu götür buradan!
Claudia, get her out of here!
Onu ailesinin odasına götür.
Bring him to the parents'room. - Paul!
Onu buradan götür.
Get her out of here.
Onu buradan götür!
Get him out of here! Go!
Onu hemen hastaneye götür, Bay Wolfe.
Let's get her straight to the hospital, Mr. Wolfe.
Onu sıhhiyeye götür.
Take him to medical.
Onu güverteye götür.
- Take him back on deck.
Onu tuvalete götür.
Take her into the bathroom.
Onu merkeze götür.
Take him to headquarters.
Onu revire götür.
Take him to hospital.
Onu yemeğe götür.
Step one, get her to dinner.
- Onu eve götür.
- Take her home.
Götür onu Valjean
Take him, Valjean
"Ne?" "Onu karakola götür".
- " What? - Take him to the police station.
Sen onu götür.
Take her. Take her.
- Onu hemen Omega'ya geri götür!
Take it back to Omega now!
Onu da beraber götür.
Take it with you.
onu Amybeth'in yerine götür
Take her to Amybeth's.
Onu sen kolonya şişesini al böyle eline sür burnuna götür böyle kokla mokla açılırsın oğlum kendine gelirsin tamam?
Smell it and apply it to your face and wrists I am sure you'll feel better.
O piçin bizim yüzümüzden ölmesini istemiyoruz. Onu hemen arabaya koy ve hastaneye götür!
We don't want the dirty bastard die on us, so get in the fucking car and get him to the hospital now!
Burada yoksa onu taksi durağına götür.
If there's nothing in the kitchen you must take him to a cabstand. Very good, madam.
Onu götür ve bir rapor yaz...
Take him and draw up a deposition...
Phyayı alacaksan onu Manchaiye götür.
Hurry up if your going to get Phya... take him to Mang Changai now!
Ve onu güzel bir şeyler yemeye götür.
And take her out to eat something good.
Onu merkeze götür.
Take it to the police station.
- Onu kutuya götür.
Take him to the box.
Onu buradan götür.
Get them out of here.
Onu annesine götür. Gözün hep üstünde olsun!
Take him to his mother, and don't let him out of your sight.
Bunu onu evine götür.
Take it to his house.
Onu sadece babanın kır evine götür.
Just take her to whatever bad-boy country house Daddy's got.
Onu içeri götür.
Take him in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]