English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Götürün onu

Götürün onu Çeviri İngilizce

2,602 parallel translation
Götürün onu, hemen.
GET HIM OUT OF HERE--NOW.
Götürün onu çabuk.
Take her, quickly!
Siz götürün onu.
Get him out of here.
Götürün onu.
Get her out of here.
Götürün onu!
Mum! Get her out!
Götürün onu dedim!
Get her out!
Götürün onu.
Take him away.
- Götürün onu! - Sen Uther!
Take him away.And you,
Götürün onu!
Take her away.
Götürün onu.
Take him.
Kimse bulmadan götürün onu.
Get him before somebody finds him.
Götürün onu buradan!
Get her out of here!
Götürün onu!
Remove him!
Götürün onu
Take him away.
- Pekâlâ, götürün onu.
Okay, take him. I'm sure.
Götürün onu.
Take her away!
Götürün onu!
Take him away!
- tedaviye götürün onu.
- Take him to medical.
Hallettik, götürün onu.
We're good, take him in.
Başkaları görmeden götürün onu buradan.
Get this thing out of here before anybody else sees it.
Götürün onu buradan!
Get her off!
Hadi, götürün onu.
Back to the cell.
Daha iyi olacaksa madem götürün onu.
Take him... Just as long as he'll be better off.
Götürün onu.
Get him out of here.
Çocuklar, onu yatağına götürün.
Guys, take her up to bed. Shut the blinds.
Onu zindana götürün.
Take her to the dungeon.
Onu hücresine götürün.
Take her to her cell.
Onu merkeze götürün çocuklar, ben sokak başına geri dönüyorum.
take him downtown, boys.
Onu götürün.
Take him away.
Onu derhal şehrin dışındaki güvenli bölgeye götürün.
You must get him immediately to the safe zone, just outside of town.
Onu Doğruluk Odası'na götürün.
Take her to the Truth Room.
Götürün onu!
Take her away
Götürün onu.
Take him away
Onu soğutma odalarına götürün.
Get him to the cryo chambers.
Onu odaya götürün!
Take her to the chamber!
Onu bağlayın ve hastaneye götürün.
Pull him tight and get him to the hospital.
Buradaki işiniz bitince onu merkeze götürün.
When you get through here, take him down to the station.
Onu bir filme götürün ama Teksas Katliamı'na değil.
And take him to a movie. Not Chainsaw Massacre because he'll just cover his eyes.
Onu çıkışa götürün.
Show him to the gates.
Onu buradan götürün!
Get him the hell outta here!
Onu alın ve eve götürün.
Put him in a car and drive him home.
Onu bir ambulansa götürün.
( Man ) Get him an ambulance.
Hadi onu odasına geri götürün.
Let's get her back to her room.
Onu şuraya götürün.
Put him there.
Onu bodruma götürün.
Take him to the basement.
Onu derhal bodruma götürün. Çabuk
Take him to the basement, quickly!
Onu yukarıya götürün.
Let's get him upstairs.
Onu ofisime götürün.
Show her to my office. To get ready.
Onu işinin başına götürün.
Take him to his work.
Onu hemen götürün burdan!
Lock it down now!
Onu götürün hadi
Take him to the barracks and begin training.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]