English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hatirla

Hatirla Çeviri İngilizce

50 parallel translation
Hatirla, vedalasirken ne demistim "Herseyi telafi edecegiz."
Remember what I said when I Ieft? "We'II make up for it when I'm back."
Ve hep genç olarak, Paris, hatirla.
And always young, Paris, remember?
Ama öykünün sonunu hatirla.
But remember the end of the story.
Hatirla, "ekmek-sarap kutsanmasi ayinine..." "... katilmayalim artik " dedigin zaman, bütün aile senin sözüne uymustu.
Remember, the whole family obeyed you when you announced we should stop attending mass.
sana ne anlattigimi hatirla.
Remember what I told you.
Hatirla...
Remember...
Hatirla, hapiste olsa da cetenin gercek reisi Thakur SriRam..
Remember, the real boss of the gang is Thakur sriram, though he's in prison.
Cain, okuldan döndügün günü hatirla.
Cain, recall the day you returned from boarding school.
Hatirla sen benim hikayemsin?
You're my story, remember?
- Baba- - - Satmadan once mali kontrol etmen gerektigini hatirla.
- But you have to remember to step on it before you sell it.
Socrates i hatirla?
Remember Socrates?
Hatirla!
See you later! Remember!
simdi, hatirla, Amacimiz düsman güçlerini tamamen yok etmek.
Now, remember, men... our objective is full and complete containment.
Bana ögreten sensin, Hatirla?
You're the one that taught me, remember?
Sara'yi hatirla.
Remember Sara.
Hatirla, tatlim, zaten ömür boyu cezaliyim.
Remember, Pretty, I am serving life plus one.
O yüzden gelecek sefer dövmene baktiginda ve tüm biz beyazlarin ne kadar harika oldugumuzu düsündügünde, bunu hatirla.
So maybe next time you're looking at your tattoo, And you're thinking how much better all us white guys are than everyone else, you think about that.
Hatirla, sen benim hayatimi kurtarmistin.
Try to remember, Remember you had spared my life.
Ben otelde yemek yiyordum ve siz beni kacirmistiniz... Jodhpur'da, hatirla.
I was having food in my hotel and you kidnapped me..
Kim oldugunu hatirla.
Remember who you are.
Bana bahsettigin su adami hatirla. Barda tanistigin ve birlikte tuvalete gittigin adami?
Remember the guy you told me about - - the guy that you met at the bar, that you went to the restroom with?
Ama dostum hatirla, musteri her zaman haklidir.
But bro remember, customer is always right
Ne soyledigini hatirla?
Remember what you said?
Sadece hatirla...
Just remember...
Hatirla, aklindan gecenleri okuyabilirim dedim.
Remember I can read your mind.
Hatirla.
Remember.
Yedi yasindayken sana söyledigim seyi hatirla.
Remember what I told you when you were seven?
Hatirla, Mohini, Ilave kredi için ögretmeninle konusmalisin.
Remember, Mohini, you need to speak to your teachers about extra credit.
Annen ve babanla olan zamanlari hatirla
Remember the time with your mom and dad.
Sana söyledigimi hatirla ; izlerini ört, arkani kolla.
Remember what I told you- - cover your tracks and watch your back.
- Söyledigin zamani hatirla dünyamizda herkes kendisini düsünür.
- Remember when you said that in our world are all thinking on himself and the cache?
Onun seni simdi tanimadigini, hatirla.
Remember that he did not recognize you now.
Hatirla beni, melegim.
Remember Me, My Angel.
Ne demistin hatirla...
You remember what you had said...
Bu iki kelimeyi hatirla :
Remember these two words :
simdi lütfen bu evi hatirla, kirmizi kapiyi ve beyaz bahçe çitlerini birlikte büyütmek istedigimiz aileyi ve beni hatirla.
So please remember this house, and the red door. " ... and the white-picket fence, and the family that we were going to raise. And remember me.
Jeremy, dolambaçli yolu hatirla.
Jeremy, remember the detour.
Sabah kalktiginda basin agrirken sadece emrini yerine getirdigimi hatirla.
Recall when head pounds upon morning but I but follow command.
Kendinin nasil affedildigini hatirla.
Remember how you yourself have been forgiven.
Hatirla Celestial Treasure's Chan Hoi-yan 6 ay önce sorgulamistik..
Remember Celestial Treasure's Chan Hoi-yan whom we interviewed six months ago?
Bu gunleri hatirla, M16 larimiz ve koca tassaklarimizla yola koyuldugumuz bu gunleri iciyoruz, takiliyoruz
Remember those days, rollin'out in force with your M16 and a full set of balls? Smokin'and joking'.
hatirla bunu, olur mu?
Remember that, okay?
Kimsenin canini yakmayacaginı hatirla...
How he would never want to hurt anybody.
Toplum içinde yemekle ilgili sana ne söyledigimi hatirla.
Remember what I told you about eating at public functions?
Annemin soyledigini hatirla delik deliktir.
And remember what my mother said... "A hole's a hole."
"Full House" dizisini hatirla.
Remember on "Full House,"
Agliyordum. Bir ara, polisin biri kafama vurdu, "Hatirla!" dedi.
And I was crying, and, um, at a certain point, a police officer slapped me behind the head, and was like, "Remember!"
Bir daha vurdu ve yine "Hatirla" dedi, sanki "Aklini topla" der gibi.
And then he slapped me again and said, "Remember," like, "Get your brain straight."
Bir kuralï hatïrla, Anthony :
Just remember one rule, Anthony :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]