English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Neler olduğunu anlat

Neler olduğunu anlat Çeviri İngilizce

1,241 parallel translation
Burada neler olduğunu anlat bize.
Tell us what's going on down here.
Sana neler olduğunu anlatırsam, herkese söylemem gerektiğinde ısrar eder misin? Utanç duymam gerektiğini söyler misin? Yapamam.
If I tell you what happened, you won't say that I ought to tell the world, that I ought to be disgraced?
Coles, neler olduğunu anlat bana.
Coles, tell me what's going on.
Önce bana neler olduğunu anlat.
No. I'm going to the cops.
Tamam, gemiyi buraya park ediyorum. Ve hiçbir yere gitmiyorum biri neler olduğunu anlatıncaya kadar.
Okay, I'm parking the ship right here and we're not leaving until somebody tells me what the hell just happened here.
Kendi sözlerinle lütfen bana tam olarak neler olduğunu anlatır mısın?
In your own words could you please tell me exactly what happened?
Bana neler olduğunu anlat.
How did you happen to shoot Norbert Gunzel?
Bay Gault'a burada neler olduğunu anlat, kimin yaptığını da.
You tell Mr. Gault what happened here And who did it.
Veya ipleri biraz gevşetip bana burada neler olduğunu anlatırsın.
Or you can cut me loose, come in with me and tell what happened.
Kendi cümlelerinle, jüriye o gece neler olduğunu anlatır mısın?
Could you tell the jury in your own words the happening of that night.
- Bana neler olduğunu anlat.
- Tell me what has happened.
Robert, burada neler olduğunu anlatır mısın?
Robert, can you tell us what's happening here?
Lütfen bu insanlara neler olduğunu anlatır mısın canım?
Darling, will you please tell these people how we're related?
Belki de neler olduğunu anlatırsam kızmazlar ya da kızarlar.
I mean, once I tell them what happened, maybe they'll be okay with it. - Or maybe not. - What-
Will, bana neler olduğunu anlat.
Will, tell me what's happening.
Lütfen ona neler olduğunu anlatır mısınız?
Could you tell us what happened to him, please?
Eğer onu bulursak belki bize neler olduğunu anlatır. - Kimi bulursanız?
She might be able to tell us what happened if we can find her.
- Sana neler olduğunu anlat bana.
- Tell me what happened to you.
Bana neler olduğunu anlat.
Tell me what happened.
Ona neler olduğunu anlat.
Explain it to her, what's going on.
Bize neler olduğunu anlat.
Tell us what happened.
Neler olduğunu anlat bana, Joshua.
Tell me what's going on, Joshua.
Neler olduğunu anlatır mısınız?
You wanna tell me what's going on here?
Belki Miguel neler olduğunu anlatır.
Maybe Miguel can tell us what happened.
- Sharona, lütfen. Neler olduğunu anlat.
Walk me through it.
- Neler olduğunu anlatır mısınız?
- Gonna tell us what's going on?
Becky bana neler olduğunu anlat.
Becky, tell me what's going on.
- Sadece bana neler olduğunu anlatın tamam mı?
- Just tell me what happened, okay?
- Neler olduğunu anlat.
- You tell me what happened.
Bana neler olduğunu anlat.
Tell me just what the hell is happening to me.
- Neler olduğunu anlat.
- Tell me what the hell's going on.
- Neler olduğunu anlat.
- Tell me what happened.
Peki, bana burada neler olduğunu anlatır mısın?
- The first part? Tell me what is going on.
Neler olduğunu anlat.
Tell me what's going on.
- O zaman bana neler olduğunu anlat.
- Then tell me what happened.
Eğer dost canlısı ve işbirliği içinde olursan, ve Brian Haddick'e neler olduğunu anlatırsan belki sana anlaşma önerebilirim.
And if you're friendly and you cooperate, and you tell me what happened to Brian Haddick maybe I can cut you a deal.
- Bana neler olduğunu anlatır mısın?
You want to tell me what happened?
Sayın Hakim, neler olduğunu anlatır mısınız?
Your honor, why don't you tell me what happened.
Birkaç saat içinde neler olduğunu anlatırım.
I'll tell you about it in a couple of hours.
Bana neler olduğunu anlat yoksa ben alacağım.
Tell what's happening, or I'll take over.
Artık akraba olduğumuza göre, neler olduğunu anlatırsın, ha?
Well, since we're "related", You mind telling me what's going on?
Bana neler olduğunu anlatın.
Tell me what this is all about.
Bana neler olduğunu anlat.
Tell me what happens.
Neler olduğunu anlatır mısın?
Can you help me? Can you tell me? I mean, what the...
Rica etsem biri bana neler olduğunu anlatır mı?
- Okay. Would somebody tell me what the hell's going on?
O zaman o partide neler olduğunu seve seve anlatır.
Well, then he should be more than ready to tell us what happened at the party.
Bana burada neler olduğunu anlat.
I don't know what i'm doing to peoples'lives.
- Lütfen size neler olduğunu bize anlatın.
- Please tell us what happened to you.
Bana Atlantic City'de neler olduğunu aynen anlat.
I want you to tell me exactly what happened in Atlantic City.
Dün siz ve karınız hastaneye gitmeden önce neler olduğunu bana anlatın.
Tell me what happened yesterday... before you and your wife went to the hospital.
Neler olduğunu anlat.
Tell us what happened.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]