English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nereye gidelim

Nereye gidelim Çeviri İngilizce

511 parallel translation
- Şimdi nereye gidelim?
- Now where to?
Ama daha sonra evleneceğim. Şimdi nereye gidelim?
But when he marries then, Where shall mummy go?
Yarın nereye gidelim?
Where shall we go tomorrow?
Nereye gidelim?
Where shall we go?
Nereye gidelim? - Simpsons'lara gitmek istiyorum.
- I'd like to go to Simpsons.
Balayımızda nereye gidelim?
- Where are we going on our honeymoon?
Nereye gidelim?
Where should we go?
Nereye gidelim?
Delmonico's?
- Don, nereye gidelim biliyor musun?
- Don, you know where I'd like to go?
Ve sorardı, "Bu akşam nereye gidelim?"
where should we go this evening? And I would say :
- Bu akşam nereye gidelim?
- Where do you want to go tonight?
- Nereye gidelim?
Come on where?
Nereye gidelim?
Where do we go?
Nereye gidelim?
- What do you mean?
Nereye gidelim?
No? Where else are we going?
! - Biz nereye gidelim o zaman!
- Where do we go then?
Nereye gidelim?
What will it be?
- Nereye gidelim?
- Where will we go?
- Nereye gidelim?
- Where shall we go?
Nereye gidelim şimdi, James?
Where should we go to then, James?
Nereye gidelim?
Where do we go now?
- Nereye gidelim?
Where're we going?
- Nereye gidelim?
Where are we going?
- Nereye gidelim? - - Sen nereyi istersen -
Which place do we go?
Nereye gidelim, önerilerinizi söyleyin.
I ´ d like to hear suggestions of what we might do.
Nereye gidelim?
Where would you like to go?
- Nereye gidelim?
Where shall we go?
Nereye gidelim?
Where do you want us?
Kutlamak için nereye gidelim?
Where should we go to celebrate?
Evini bulmak için nereye gidelim şimdi?
Where should we go next to find your house?
- Gidelim. - Nereye gidelim?
Let's go.
Nereye gidelim?
Where will we drive?
Büyük okyanusun güneyine, ya da doğuya ya da Akdeniz'e gidelim. Nereye istersen.
Let's go to the South Seas or the Orient or the Mediterranean, anywhere you want to.
Gidelim. - Nereye?
- Go where?
Şunu söyleyebilirim ki, Holmes'ün bakışlarını incelediğimde biz nereye gidersek gidelim o inatla bizim adımlarımızı takip eden tehlikeden uzaklaşamayacağımız endişesi anlaşılyordu.
I could tell by his sharp scrutiny of every face that he was well convinced that go where we would we would not be clear of the danger that was dogging our footsteps.
Nereye gidersek gidelim mutluyuz.
We're happy amigos No matter where he goes
- O kızı nereye götürüyorsunuz? - Gidelim bebeğim.
- Where are you taking the girl?
Nereye gidersek gidelim hep böyle oturup bekleyeceğiz...
Wherever we went we'd be just sitting like this waiting waiting for him.
Nereye gidelim Tanrım?
Quo Vadis, Domine?
- Balayımız için nereye gidelim?
What?
Nereye gidersek gidelim utanç verici olacak.
Wherever we went, it would be too embarrassing.
Daha fazla yer yok! - Nereye gidelim?
- Where do we go?
Her nereye gidersek gidelim daha iyi imkanlarda çalışabileceğimden eminim.
Wherever we're headed I am sure I can get a better deal.
Nereye gidersek gidelim aynısı olacak.
It's going to be the same no matter where we go.
Uzunca bir süre nereye gidersek gidelim o hep yanımızda olacak.
Wherever we go, that'll be with us a long time.
Nereye gidersek gidelim tehlike hep olacak.
It's dangerous wherever we go.
Hayır, bizim için nereye gidersek gidelim birkaç gün sonra ısınır.
Is he kidding?
Nereye gidersek gidelim ; Çin, İzlanda, neresi olursa mutlu bir hayat süreceksiniz, efendim.
Wherever we might go, be it to China or Iceland or anywhere, you'll find a happy life, sir.
- Nereye? - Tekneyle gidelim.
Let's take the motorboat.
Nereye gidersek gidelim, Şeytan peşimizden gelecektir.
The Demon will follow us wherever we run. Anywhere at all!
Korkma, gidelim! - Nereye?
Don't be afraid, let's go!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]