English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Onu özledim

Onu özledim Çeviri İngilizce

632 parallel translation
Ben de onu özledim.
I miss her, too.
- Onu özledim.
- You must meet him.
Gittiğinden beri, sanki onu özledim.
Now that he's gone, I kinda miss him.
Onu özledim. Evet, onu özledim.
I miss her, yes, I miss her.
Bilirsin, onu özledim, Ennis.
You know, I missed it, Ennis. I want this.
Ben de onu özledim.
I too have missed him.
Onu özledim, biliyorsun.
I missed her, you know.
Biliyorsun, garip Her zaman onu özledim.
You know, in a strange kind of way I think I've always missed him.
Ama onu özledim ve Muffit'te özledi.
But I miss him and so does Muffit.
Ben de onu özledim.
I miss her too.
Onu özledim anne.
I miss him, Mom.
Ben de onu özledim, anne.
I missed him too, mama.
Onu özledim.
I miss her.
Söyle ona, ben de onu özledim.
Tell her I miss her, too.
Onu özledim.
I missed him.
Güzel Londram, onu ne kadar da özledim.
Dear old London, how I miss it.
Onu çok özledim.
And this has to happen!
Onu çok özledim.
I miss him something fierce.
Bilmiyorum. Ama denizdeyken onu çok özledim.
But I missed her every minute I was away.
Özledim onu.
I miss him.
Keşke mezuniyet için yarın burada olsa. Onu çok özledim. Ben de özledim.
I Wish she could be here for the graduation. I really miss her.
Onu öyle özledim ki.
Oh, I missed him so.
Onu çok özledim.
Miss him.
Daha şimdiden onu çok özledim.
I am missing her already
Özledim onu.
I missed it.
Onu çok özledim.
I miss her so much.
Tanrım, onu ne kadar özledim!
Oh, God, I miss her so!
Nasıl da özledim onu.
How I miss him.
Onu çok özledim İbikli...
I miss her very much, La Denrée...
Evet, onu çok özledim.
Yes, to give love to her.
- Ben de onu özledim.
Miss him.
Tamamdır, yani özledim onu.
All right, so i miss it.
Rocky'e bir türlü mektup yazamıyorum, onu çok özledim.
Gar, I can't write a letter to Rocky.
Onu cidden özledim.
I really missed him.
Gideli daha üç gün oldu, onu şimdiden özledim.
He's only been gone three days and I am missing him already.
Ben de özledim onu.
I miss her, too.
Tanrım, onu öyle çok özledim ki.
Oh, God, I miss him so much.
Onu çok özledim.
I miss him so much.
Ve ben de onu çok özledim.
And I missed her too...
Onu özledim.
I miss him.
Onu özledim mi?
Did I miss her?
Onu biraz özledim sanırım.
I kind of miss him.
Onu çok özledim.
I miss him very much.
Onu gerçekten özledim.
I really miss him.
Nasıl özledim onu.
How I miss her.
Onu çok özledim. Yanlarında olduğun için hiç birşeyin farkında değiller.
I'm longing to see her... you don't know what you've got in her.
Onu özledim.
I missed her.
Neredeyse son nefesinde beni çağırdı, onu yayıncısına göndermek için. Öyle yapmam gerekirdi, ama cenazesinin olduğu gece onu çok özledim.
I should've done so but on the night of his funeral, and missing him so much
Kapat konuyu. Onu seyredemem ve Johnny'i özledim.
Turn that off. I can't watch that guy.
Onu tutmayı, beslemeyi, ona şarkı söylemeyi özledim.
I miss holding him, singing to him at night feeding him.
Onu özledim Tommy.
I miss her, Tommy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]