Peki ne için Çeviri İngilizce
1,850 parallel translation
Karnımı kesip organlarımı dışarı çıkaracaklar. Peki ne için?
They're gonna slice open my abdomen and pull my organs out, and for what?
Peki ne için?
And for what?
- Peki ne için?
- And what for?
Kellemi sürekli tehlikeye atıyorum peki ne için?
Put my neck on the block, time and time again, and for what?
Peki ne için?
And why is that?
Peki ne için, Pierre?
For what, Pierre?
Hepiniz emirleri dinlemekten kör olmuşsunuz, peki ne için?
All of you just blindly following orders, for what?
Peki ne için hazırsın Erica?
Well, what are you ready for, Erica?
Kapalı gişe oynayacak bir filmi yapımdan günler önce terk ettin, peki ne için?
You walked away from a potential blockbuster movie days before production, and for what?
- Peki ne için yaratılmış?
- What's it made for?
Confessor Ana bu kasabanın halkını geçmişteki kötü günlerini tekrar yaşamaya zorluyorsunuz, peki ne için?
Mother Confessor, you are forcing the people of this town to relive terrible days. And for what purpose?
Peki ya bilim fuarı için ayrıcalığa ne oldu?
What about an exemption for the science fair?
Peki bu ne için?
WHAT'S THIS IN REGARD TO?
Ne için peki?
What the hell for?
Böylece 40. doğumgünümün birşekilde, hayatımda bir dönüm noktası olduğunu anladım. "Tamam. Peki hayatımın ikinci yarısı için ne istiyorum" diye düşündüm.
And then that kind of comingled with my 40th birthday... is kind of like that moment in life... when I think, "Well, what do I want the second half of my life to look like?"
Ne için peki?
What's that for?
Peki sana para verilmesi için ne yapacaksın?
How will you earn the money?
Peki ya ikinci dereceden olsaydı, bunu çizmek için ne kullanırdık?
If it was 2nd degree, what would we get when drawing it?
- Ne için peki?
So what for?
Peki, benim için çalışmaya ne dersin?
Say, how would you like to work for me?
Peki sen benim için ne yapacaksın?
What do you want?
- Peki bunlar için ne yapıyorsun.
So what are you doing about it then?
- Kesinlikle. Peki, William, ne yapabildiğini gördüm. Aynısını benim için de yapmana karar verdim.
So, William, now I've seen what you can do, I've decided I'd like you to do the same for me.
Peki, ayakkabilar için bana sariliyorsun- - cidden sana ne oldu silver?
Oh, come here! thank you! Okay, hugging me over shoes- -
Peki, senin için ne yapabilirim?
So, what can I do for you?
Peki, dinle bu durumu çözmek için ne yapabilirim Jerry?
Okay, look, what can I do to help resolve this situation, Jerry?
Peki gerçek bir kadın olmak için bu telleri ne kadar taşımak gerekir?
And how long does milady have to wear a wire?
Siz ailenizi eski haline getireceksiniz, güzel Giselle tekrar kendisi olacak, peki ben ne için kullanacağım?
You guys get to restore your family, the beautiful Giselle becomes herself again, and, what do I use it for, though?
Peki bu bizim için ne anlama geliyor?
So what does that mean for us?
Birini gidip çene çalıyorum, aralarından biri beni beğeniyor sonra kahve ısmarlıyor ve ben onun içinde kilerini dışına çıkarmak için kızışıyorum, peki o zaman ne olacak?
What if I go and chat them up, and one of them likes me, and invites me in for a coffee and I get tempted to smash the granny out of it? !
Harika, demek bu şeyi bizi takip etmesi için kışkırtacağız ha, Walter, peki sonra ne olacak?
Wonderful, so we're gonna antagonize this thing into chasing us and then what, Walter?
Peki sevincimi göstermek için ne yapmamı bekliyorsun?
But how am I supposed to express my joy?
Peki ya senin için çalışmış tüm insanlara ne olacak?
But what about all those other people that used to work for you?
Peki ne yaptın? Kara Koy'daki adamlarından birini öldürmeden önce kristali çalması için mi yolladın?
So, what did you do... have one of your Black Creek inmates steal the crystal before you had them murdered?
Peki ama Lord Suffolk halka eve dönmeleri için ne gibi koşullar sunma niyetinde?
But what terms does my Lord Suffolk intend to offer the commons to make them go home?
- Peki ne için tutuklayacaksın?
- And when you do?
- Peki sen onu ne için istiyorsun?
But what do you want it for?
Peki sizin için ne yapabilirim?
Now, what can I do for you?
Onlardan olmak için bir şans geçti eline. Ne kadar ödüyor peki?
This is your chance to be one All right, what is she paying us?
Peki, bu enerjiyi yok etmek için ne yapmayı planlıyorsun?
And just how exactly do you plan on destroying this energy?
- Silah kılıfı ne için peki?
- So what's the holster for?
- Peki bu ne için?
- What's this for, then?
Peki mide ilacı ne için Sherlock?
And what are the anti acids for, Sherlock?
Ulus için çok fedakârlık yaptık, peki bunun karşılığında ne aldık?
We sacrificed so much for this nation, what did we get in return?
Peki Marcia, bunu düzeltmek için Bayan Knope ne yapabilir?
What if anything can Miss Knope do to make it right?
Bak, Ağaç Dalı, biz koca bir ormanda birer yaprak gibiyiz. Uçuşup duruyoruz. Peki, ne için?
Look, Tree Skirt, we are just tiny ornaments on some gigantic tree, slaving away, all for what?
Peki kalması için ne önerdin?
So, what did you offer her to stay?
Peki senin için ne yapabilirim?
So what is it that I can do for you?
- Peki bu arada kendimizi korumak için ne alabiliriz?
- What can we get to tide ourselves over?
Peki, ne kadar bir ücret istiyorsun böyle özel bir hizmet için?
And what kind of fee do you charge for such a specialized service?
Peki böyle bir şeyi yapmak için ne gerekir?
So, what do you need to make something like that?
peki ne 48
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki neden 201
peki ne istiyorsun 26
peki ne oldu 61
peki ne yapacaksın 76
peki nerede 38
peki ne yapacağız 50
peki ne düşünüyorsun 16
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki neden 201
peki ne istiyorsun 26
peki ne oldu 61
peki ne yapacaksın 76
peki nerede 38
peki ne yapacağız 50
peki ne düşünüyorsun 16
peki ne dedi 18
ne için 2038
ne için mi 19
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
için 166
içinde 110
içine 18
içiniz rahat olsun 22
için rahat olsun 32
ne için 2038
ne için mi 19
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
için 166
içinde 110
içine 18
içiniz rahat olsun 22
için rahat olsun 32
içinde ne var 103
içinde ne vardı 18
içine gir 16
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
içinde ne vardı 18
içine gir 16
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki o halde 34
peki ya siz 111
peki bu 51
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki o halde 34
peki ya siz 111
peki bu 51
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33
peki öyleyse 172
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33
peki öyleyse 172
peki ya o 66
peki ya çocuk 17