English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Seninleyim

Seninleyim Çeviri İngilizce

1,154 parallel translation
Her zaman seninleyim Ve üzgün olmayı bitirdiğinde, biz hala burada olacağız.
We'll ride it out with you. And when you get finished feeling sad, we'll still be there.
- Seninleyim.
- I'm with you.
- Seninleyim!
- I'm with you!
- Seninleyim. - Yalnızca bakacağız.
- I'm with you.
Seninleyim.
Be right with you.
- Seninleyim, ahbap.
- I'm with you, buddy.
Burada, seninleyim.
I'm here. I'm with you.
Ben seninleyim.
I'm with you!
Seninleyim, baba.
- I'm with you, Pop.
Seninleyim, Homer.
I'm with you, Homer.
Seninleyim.
I'm with you.
- Seninleyim.
I'm with you.
- Ben seninleyim Vaiz Kardeşim.
I'm with you, Brother Minister.
- Ben seninleyim!
- I'm with you!
Ben seninleyim.
I'm with you.
- Seninleyim, kuzen.
- I'm with you, cousin.
Ben seninleyim, şef.
I'm with you, chief.
Seninleyim, Wayne.
I'm with you, Wayne.
Şimdi seninleyim ve bir daha asla seni terk etmeyeceğim.
I'm with you now and I'm never going to leave you again.
- Seninleyim tabii ki.
- Yeah, I'm with that.
Chazz, neredeyse bu iki götoğlanıyla tanıştığın zamandan beri seninleyim.
Chazz, I have been with you almost as long as these two assholes!
Seninleyim, evlât.
[Uatu] I am with you, boy.
- Ben de seninleyim, yoldaş.
- I be with ya too, matey.
Unutma, biz her zaman beraberiz. Ben hep seninleyim, senin içinde, buranda, sen de hep benimlesin, buramda. Tamam mı?
I want you to know that we're always together... that I'm always with you... inside you, in here... just like you're always with me... in here, all right?
Seninleyim.
Hey! I'm with you, man.
- Seninleyim G.
- I'm with you, G.
Seninleyim... sonuna kadar.
I'm with you... all the way.
Ama şu anda seninleyim.
But I'm here now with you.
Seninleyim, küçük James.
I am with you, little James.
Ben seninleyim.
L am with you. Hit these rascals!
Seninleyim.
In you.
Seninleyim, Roy.
I'm with you, Roy.
Seninleyim.
I am with you.
Ama hep seninleyim
But I'm with you always
- Seninleyim.
- I got you.
Onun yerine burada, seninleyim.
Instead, I'm here with you.
Yani, çok tehlikeli... fakat seninleyim. Çok tehlikeli değil.
It's not dangerous.
Her şeye kadir Tanrı seni kutsasın, baba, oğul ve kutsal ruh. Ben senin üzerindeyim ve sonsuza kadar seninleyim.
May the blessing of God, the Father and the Son and the Holy Spirit, come upon you and remain with you forever.
Şimdi, seninleyim, sessiz boşluğa doğru hareket ediyorum, düşüncelerim seninkine katılıyor, aramaları uzatabilmek için.
Now, I am with you, moving through the quiet space, my thoughts joined with yours, extending the range of the search.
Öğrenciliğimde yıllarca seni çalıştım, ve işte şimdi seninleyim.
I spent years studying you as a student, and now I'm with you.
Seninleyim, bebeğim.
I'm with you, baby.
Bontecou olayında her şeyiyle seni anlıyorum ve nereden geldiğini biliyorum ve yüzde 101 seninleyim.
I read you all the way on the Bontecou thing, and I know where you're coming from, and I am with you 101 %.
Tabii ki seninleyim, tatlım.
[Laughs] Well, you bet, sugar.
Seninleyim şimdi de, sonsuza kadar da seninleyim.
I'm with you... now and forever.
burdayım, G. Seninleyim.
I'm here, G. I'm with you.
- Seninleyim.
- I'm with ya.
- Tabii ki, hep seninleyim.
- You do, I'll mop the floor with you.
- Şeninleyim, Homer.
Homer! - I'm with you, Homer!
- Şeninleyim, Homer.
- I'm with you, Homer.
Seninleyim.
Gotcha!
Ben seninleyim, kardeşim.
I'm with you, sister.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]