Tabi ki hayır Çeviri İngilizce
1,031 parallel translation
Tabi ki hayır.
Of course not.
Gülünç olmayın. Tabi ki hayır.
But you are meeting the train.
Tabi ki hayır seni aptal.
Of course not, you bloody fool.
- Tabi ki hayır.
- No, of course not.
Tabi ki hayır.
No, of course not.
- Tabi ki hayır, ama ondan hoşlanmıştım.
- Oh, no, but I did rather like him.
Tabi ki hayır. Kraliyet koruması bedava değil. Ona hesap vermek için açlıktan ölenler bile var.
Royal protection isn't gratuitous - hunger follows...
- Tabi ki hayır.
- Of course not.
Tabi ki hayır 655321.
You certainly have not, 655321.
Tabi ki hayır, Pierre.
Of course not, Pierre.
Tabi ki hayır.
Certainly not.
Tabi ki hayır!
Of course not!
Tabi ki hayır.
Hell, no.
- Tabi ki hayır.
- They're not.
Tabi ki hayır.
Course you don't.
Tabi ki hayır!
Of course not.
Tabi ki hayır.
Shit, no.
- Tabi ki hayır, fakat...
- Well, no, but- -
Tabi ki hayır prensesim.
No, princess. Of course not.
Hayır, hayır, tabi ki hayır, senin için olmaz!
No, no, of course not, not for you!
hayır tabi ki hayır.
No, of course not.
- Tabi ki hayır.
- Course not.
- Tabi ki hayır!
- Of course not.
Tabi ki hayır..
Are you crazy? Of course not.
Tabi ki hayır.
Oh, of course not.
Tabi ki hayır!
He certainly did not!
Tanrım, tabi ki hayır.
I don't like Jack.
- Tabi ki hayır.
- Of course noy.
Hayır, tabi ki yapmıyorsunuz.
No, of course you're not.
- Hayır, tabi ki yoktu.
No, of course you didn't.
Tabi'ki hayır, sen yemeğine devam et.
Of course not. Rest assured and eat.
- Tabi ki, hayır.
- No, of course not.
Tabi ki, hayır.
No, of course, not...
Hayır, bizler saygın insanlarız, ve tabi ki yasanın işlemesini isteriz.
No... For we're honorable men. And prefer like justice.
Hayır, tabi ki kalabilirsin.
No, of course you can stay.
- Hayır, tabi ki yapmadın.
NO, OF COURSE NOT.
Tabi ki, hayır.
Hell, no.
Oh, tabi ki, hayır...
Oh, sure, no...
Hayır tabi ki.
Of course not.
Hayır, tabi ki.
No, of course not.
Hayır, hayır, tabi ki sen öldürmedin.
No, no, it wasn't you.
- Hayır, tabi ki değilsiniz.
- No, of course not.
Hayır, tabi ki olmaz.
No, of course not.
Hayır, hayır, tabi ki.
Oh, no, no, quite.
Hayır, onu tanımıyorum. Tabi ki tanıyorsun.
No, I don't know him.
Hayır, sadece şaka yapıyorum tabi ki.
No, I am alone playing, clearly...
Hayır tabi ki ona vurmadım.
No, I didn't hit her.
Tabi ki hayır.
Did she tell you?
- Ne.Hayır tabi ki değilim.
- Of course not.
Hayır, tabi ki yarışamazsın.
No, of course you couldn't.
Hayır, tabi ki yiyemezsin.
No, of course you can't.
tabi ki 1198
tabi ki yok 20
tabi ki öyle 33
tabi ki değil 21
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
tabi ki yok 20
tabi ki öyle 33
tabi ki değil 21
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır sağol 79
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır hayır 470
hayır değilsin 44
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır hayır 470
hayır değilsin 44
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155