Yakala onu Çeviri İngilizce
1,416 parallel translation
Yakala onu.
Go get her.
Hey, yakala onu.
Hey, get him.
Yakala onu!
You get him.
- Yakala onu Vinny.
- Grab him, Vinny.
... Pikachu, yakala onu!
Pikachu, go get it!
Yakala onu!
Catch him!
Yakala onu.
Catch him fast.
Ben de Eddie'ye "Yakala onu oğlum" dedim.
I said, "Go get him, boy."
Yakala onu!
Get him!
Yakala onu!
Get him! Stay with him!
Yakala onu, oğlum.
Go get him, boy!
Yakala onu.
Go get it!
Yakala onu, Jer! Yakala!
Grab it, Jer, just grab it!
Yakala onu.
Get it.
Devam et, yakala onu.
Go on, take him. Take him.
Yakala onu.
Good lad.
Tank, yakala onu!
Tank, take him out!
Yakala onu, hadi!
Get him! Go, go, go!
Yakala onu.
Hank : Catch her.
Kim demiş? Yakala onu Hank!
Says who? Ahhh! Get him, Hank!
Lütfen Mitch. Git yakala onu.
Please, Mitch.
Yakala onu!
Got him!
Sheba, yakala onu!
Get him, Sheba!
Yakala onu.
Take him now.
Evet, yakala onu.
Yeah, get him!
Koş, yakala onu!
Go and catch him!
Yakala onu Lou!
Get him, Lou!
- Yakala onu!
- Do her!
Yakala onu, Freddy.
Go get him, Freddy!
Yakala onu.
Fetch her.
- Yakala onu. Buraya getir.
Bring him back here.
Yakala onu!
Take him!
Yakala onu!
Got it!
Yakala onu! Dikkat et
Grab him!
Yakala onu!
Catch it!
Yakala onu, kaçırma!
Grab him, don't let him escape!
- Yakala onu!
- Get him!
Yakala onu!
Grab her!
- Buraya geri gel. Onu yakala!
Conjugate the verb, for pity's sake.
Git onu yakala! Çabuk ol!
Catch that cunt!
- Git ve onu yakala kaplan.
Go, tiger.
Onu yakala.
Just get her.
Onu yakala!
- Yeah!
Tamam, gidip onu yakala.
Well, go and catch him.
"The Best Of Bread" i almadan önce onu yakala.
Go catch him, before he buys "The Best Of Bread."
Elinden gelen herşeyi yap ve onu yakala!
Reach and grab it with everything you got.
Yakala onu, Greymon!
So that this blue planet doesn't lose its light Hikari ga nakusenu you ni You can do it, Greymon!
Hayatı boğazından yakala ve barmenin martini yi karıştırdığı gibi sars onu.
You seize life by the throat and shake it like a topless bartender mixing a martini.
Yakala onu kaplan!
Here's a lifeline. Go, get him, tiger. Go.
Onu yakala!
Cuff him!
Şimdi onu yakala ve atıcıya geri yolla.
Get it and throw it back to the pitcher.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104