Yakalayın onu Çeviri İngilizce
1,460 parallel translation
Yakalayın onu, kızlar!
Take her, girls!
Yakalayın onu!
Get her!
Ne söyleyeceğimi bilemiyorum, sadece... yakalayın onu!
I hardly know what to say, except Grab her!
Yakalayın onu.
Get it.
Yakalayın onu.
- Hunt him down.
Yakalayın onu!
Get him!
Yakalayın onu.
Get him up!
Hayranlar arasında anlaşmazlıklar Olabiliyor Yakalayın onu
He's different from other fans.
Yakalayın onu!
Sic him!
Yakalayın onu!
Just grab her!
Yakalayın onu.
Get him.
Yakalayın onu!
Seize him!
Yakalayın onu.
Book them.
- Yakalayın onu!
Get him!
- Yakalayın onu!
- Get him!
Yakalayın onu.
After him, men!
Yakalayın onu!
Catch him!
Yakalayın onu! Hey!
Get him! [Gasps] Hey!
- Yakalayın onu!
Get her!
Yakalayın onu.
Seize him.
Yakalayın onu, kızlar!
There he is. get him, girls!
Çekici ışınla yakalayın onu.
Put a tractor beam on it.
Teğmen, hızla halatı salın ve yakalayın onu.
Captain, fast rope. Go get him.
- Yakalayın onu.
- Bust him.
- Yakalayın onu
- Get him!
Yakalayın onu çocuklar.
Fuckin'get him, boys.
- Yakalayın onu.
- OK, boys, grab him!
Yakalayın onu.
Take him!
Yakalayın onu!
Hold it.
Onu yakalayın da evlenebileyim Anladın mı beni
Arrest him
Harekete geçin ve onu yakalayın.
Move in and pick him up.
Çocukları düşürmemi istemiyorsanız onu yakalayın!
Grab him unless you wish me to drop the children, and I will, I promise you, I will.
Onu yakalayın! Bunun markası Armani!
It's an Armani suit.
- Lucky, Red, onu yakalayın!
- Lucky, Red, get him!
Onu tekrar yakalayın!
Recapture her!
Tamamdır, helikopter geldi, gidip onu yakalayın çocuklar, haydi!
Hey! It's okay! The chopper is here!
— Yakalayın onu! — Uh.
- Look!
Yakalayın onu!
Detenedla!
Yakalayın onu! Kaçırmayın!
You think a fair maiden would be out here on a swing?
Onu yakalayın ve polisi arayın!
Nab him and call the police!
Yakalayın onu!
Hey, hold it!
Onu yakalayın! Bu da ne?
Get him! Ooh. Aah-ooo!
- Yakalayın onu! Ve şimdi de sırada, yetenek yarışması var karşınızda rap performansıyla bayan... - Flexo!
- Flexo!
Onu yakalayın.
You catch?
Xena yüzüğü alınca Onu hazırlıksız yakalayıp yüzüğü alacaktın!
Once Xena had the ring you were to attack her in a wakened state and take it!
Onu yakalayın Ve yüzük bizim olsun.
Capture her and the ring is ours.
Onu yakalayın.
Seize her.
Onu yakalayın ve Manticore'a götürün.
Arrest him and take him back to Manticore.
Onu yakalayın.
Take her down.
Onu yakalayın... Çabuk.
Box her in... and box her in fast.
- Onu canlı yakalayın!
- Take her alive!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onun da 23
onu geri ver 55
onu sevdim 104