English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Aman ne hoş

Aman ne hoş Çeviri İspanyolca

114 parallel translation
Aman ne hoş.
Muy conmovedor.
Aman ne hoş.
Pues qué bien.
Aman ne hoş!
Es para morirse de la risa.
Sopa taşıyıcısı, aman ne hoş.
Caddy, qué bien.
- Aman ne hoş!
- ¿ No es encantador?
- Aman ne hoş bir sürpriz!
- ¡ Qué sorpresa!
Aman ne hoş! Aferin size.
¡ Muy gracioso, sí señor!
Aman ne hoş!
¡ Precioso!
Aman ne hoş. Gerçekten çok hoşsun.
Eres muy lista, verdaderamente lista.
- Aman ne hoş.
Encantadora..
Seni denemek zorundaydım. - Aman ne hoş.
- tuve que poner a prueba.
Aman ne hoş görünüyor, değil mi?
Bonito espectáculo, ¿ verdad?
Aman ne hoş!
¡ Qué bonito!
Aman ne hoş.
Sí. muy bien.
Aman ne hoş. Şuna bakın.
Fíjate. ¡ Qué bonito!
Aman ne hoş.
Increíble.
- Aman ne hoş değil mi?
- Qué amable, ¿ verdad?
Aman ne hoş Chambers, şimdi sen de mi korkmaya başladın!
¡ Genial! Tú también te has convertido en cobarde.
- Aman ne hoş!
¡ Qué amable!
Aman ne hoş!
¡ Lindo!
Aman ne hoş.
Eso es atractivo.
Ben o hakkında okuduğunuz Battle hilkat garibelerinden biriyim. Aman ne hoş.
- Soy una de esas fanáticas de Battle Creek.
Aman ne hoş.
Es encantador.
- Aman ne hoş. ben anlatacağım kalanı. - Güzel.
- Yo contaré el resto. - ¡ Bien!
Aman ne hoş. Bakın biri benim için ne yapmış.
Oh que dulce, mira lo que alguien hizo por mi
Aman ne hoş!
Qué bonito.
Aman ne hoş!
¿ No es maravilloso?
Aman ne hoş.
Me va a encantar.
- Aman ne hoş.
- Estupendo.
Aman ne hoş!
Entonces, esto tal vez es ridículo.
Polonya'da savaşa giden işçilerimizin yerine, onlar çalışacaklar. Aman ne hoş.
Vienen a reemplazar a nuestros obreros, que deben pelear en Polonia. ¿ Es raro, no?
Aman ne hoş!
- Fantástico.
Aman ne hoş!
Sí, que gracioso.
- K.. ımda! Aman ne hoş.
Bien.
Aman ne hoş...
Que divertido...
Kadın şapkası numunesiymiş, aman ne hoş!
Muestras de sombrerería, pero qué maravilla.
- Aman ne hoş.
- No me gusta el conejo.
- Eğer açıklamama... - Aman ne hoş.
- Ahora empieza la defensa.
- Aman ne hoş bir lakap.
- No es un sobrenombre bonito.
Aman ne hoş!
¡ Eso no fue agradable!
- Aman ne hoş.
- Genial.
Aman ne hoş!
¡ Señores, por favor!
Aman ne hoş!
- Claro.
"Hoş bir yatak." Aman ne güzel.
"Encantador alojamiento". Esa sí es buena.
- Çok güzel. Aman ne hoş.
¡ Eso es bueno!
- Aman ne hoş.
- Es muy halagüeño
- Aman ne hoş.
Qué encantador.
Amanın, ne kadar güzel nasırlar Ve sırtınızda da çok hoş bir İngiliz kamburu var.
Y tu espalda tiene una linda joroba de Nueva Inglaterra.
Aman ne hoş.
Bien, cortó.
- Aman ne hoş.
¿ No fue encantador?
- Aman ne hoş.
Bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]