English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Aman ne iyi

Aman ne iyi Çeviri İspanyolca

123 parallel translation
Aman ne iyi etmişler!
¡ Qué atentos!
- Aman ne iyi.
- Ya he tenido bastante.
- Aman ne iyi.
- No tiene importancia.
Aman ne iyi.
No pasa nada.
- Aman ne iyi.
- Es muy bonita.
- Aman ne iyi!
- Qué bonito.
- Aman ne iyi bir fikir!
- Genial...
Aman ne iyi.
Está bien.
Aman ne iyi.
Fantástico.
Aman ne iyi, ahşaplara zarar gelmemiş.
¡ Qué bien que no haya estropeado la madera!
Olmaz olur mu. Aman ne iyi.
Oh, que agradable.
Aman ne iyi.
Qué bien, ¿ eh? Su padre.
- Aman ne iyi!
Muy práctico.
Beni Mirta gönderdi Aman ne iyi!
Me ha enviado Mirta. Ya lo creo que lo ha hecho.
Aman ne iyi.
Elegante.
Aman ne iyi.
Eso me reconforta.
- Aman ne iyi!
- Gran cosa.
Aman ne iyi, ne iyi.
Qué bien.
- Aman ne iyi.
- Me alegro.
Aman ne iyi. Onunla jakuzide tanışmıştın, değil mi?
- La conociste en una sauna, ¿ no?
Aman ne iyi! 10. erkek-yeme yarışmalarına da biletim var mı?
Qué bien. ¿ Nos dan entradas para la maratón de pisotear hombres?
Aman ne iyi!
Esto es genial.
Aman ne iyi!
Oh, hombre.
Aman ne iyi.
Pues mira qué bien.
Aman ne iyi.
Sí.
Aman ne iyi.
Estupendo.
Aman ne iyi.
Muy bonito.
Aman ne iyi! Ben kahrolası 10 yaşında bir velet değilim!
¡ Además, ya no tengo 1O jodidos años!
- Aman ne iyi!
¡ Qué bien!
- Aman ne iyi.
- Ah, bien.
- Aman ne iyi.
Ah, qué bien.
- Aman ne iyi.
- Eso está bien.
- Aman ne iyi edersin.
- Sí, eso vendrá bien.
Aman ne iyi.
Hijo de tu puta madre.
Aman ne iyi.
Vaya, qué bien.
Oh, aman ne iyi.
Oh, está bien
- Aman ne iyi.
Sí, ya lo sé.
- Aman ne güzel! Capella ve Siffredi onu destekliyor. Bizim için iyi olabilir.
Capella y Siffredi le apoyan, eso podría ser bueno para nosotras.
Aman ne güzel, kendine iyi bak.
Pues vale. Hasta luego.
Aman ne güzel, şimdi daha iyi hissediyorum.
Muy bien, entonces. Ya me siento mejor.
Aman ne iyi!
Genial.
Birbirini seven, iyi ve kötü zamanlarını paylaşan iki insandan daha iyi ne olabilir ki?
¿ Qué podría ser mejor que dos personas que se aman... Un filete?
- Aman ne güzel, en iyi takımımı giymiştim.
- Estupendo. Y me puse mi mejor traje.
Aman ne iyi, aferin sana!
Estupendo, bien dicho, muy bien dicho.
İyi, moron, Happy için ne güzel... Aman tanrım!
Bueno, cretino, cuánto me alegro- - ¡ Ay, Dios mío!
Pijamalarıyla daha iyi şarkı söylüyor. - Aman ne komik.
Vestía un pijama rosa Yconducía un auto Ford
Aman ne kadar iyi.
Es adorable.
Yasmine iyi bir noktaya değindi... Eksiklikleri ne olursa olsun erkekler, bazı erkekler sevdikleri kadın için her şeyi göze alabiliyorlar.
Yasmine ha hecho un comentario interesante, y es que a pesar de sus defectos, los hombres, o algunos hombres, al menos, son capaces de hacer cualquier cosa por la mujer a la que aman.
Aman Tanrım, Sue hiç iyi görünmüyor, ne yapacağız
- ¿ Estás bien? ¡ No! Dios mío, miren a Sue.
Aman, ne iyi, ne iyi...
Eso está bien.
Aman ne iyi.
No puedo esperar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]